2011年10月21日 星期五
(247) Kokia - ありがとう
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
daremo ga kizukanu uchi ni, nanika o ushinatteiru
人總是在不知不覺間 失去了一些東西
Everyone loses something, Before they even realize it
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
futto kizukeba anata wa inai, omoide dake o nokoshite
忽然察覺時 你早已不在了 只剩下思念殘留
I suddenly realize that you've gone, Leaving behind only memories
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
sewashii toki no naka, kotoba wo ushinatta ningyou-tachi no youni
如同忙碌中 失去言語的 人偶們般
Amid the happiness, we lost our words, Like dolls
街角に溢れたノラネコのように
Machikado ni afureta noraneko no youni
也像是充斥在街角的野貓
Like all those lost cats on the street corner
声にならない叫びが聞こえてくる
koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru
發出無聲的叫喚
I hear a silent scream
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果 能再一次與你相遇的話
If I could see you one more time
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
tatta hitokoto tsutaetai arigato, arigatou
只要 傳達一句話給你 謝謝 謝謝
I just want to say one word, Thank you, Thank you
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
雖然難免會受傷 還是希望感覺你的存在
Even if I get hurt sometimes, I want to keep feeling you
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
omoide wa semete mono nagusame, itsumademo anata wa koko ni iru
回憶總是一點安慰 你永遠存在這裡
Al least I have my memories to comfort me, I'll always have you here
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果 能再一次與你相遇的話
If I could see you one more time,
たった一言伝えたい
tatta hitokoto tsutaetai,arigato, arigatou
只要 傳達一句話給你 謝謝 謝謝
I just want to say one word, Thank you, Thank you
もしも もう一度あなたに会えるなら
moshimo,mou ichido anata ni aeru nara
如果 能再一次與你相遇的話
If I could see you one more time
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
tatta hitokoto tsutaetai,arigato, arigatou
只要 傳達一句話給你 謝謝 謝謝
I just want to say one word, Thank you, Thank you
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
雖然難免會受傷 還是希望感覺你的存在
Even if I get hurt sometimes, I want to keep feeling you
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言