2010年10月7日 星期四

(148) Angela Aki - 手紙: 敬啟者 給十五歲的你

昨天第一次在電視看到這首歌的 MV, 感動莫名。也許是一份也想對她說的心情吧!

如果,我可以寫信給那時的自己,或是她,我會寫些甚麼?




拝啓 この手紙 読んでいるあなたは
Haikei, Kono tegami yonde iru anata wa
敬啟者 : 此刻 讀著這封信的你
Dear you, who is reading this letter

どこで 何をして いるのだろう
Doko de nani wo shite iru no darou
現在在哪裡 做些什麼呢?
and what are you doing now?

十五の僕には 誰にも話せない 悩みの種が あるのです
Juugo no boku ni wa dare nimo hanase nai Nayami no tane ga aru no desu
十五歲的我 有著無法向任何人訴說的煩惱
For me, who is 15 years old, there are worries of which i cannot speak

未来の自分に 宛てて書く手紙なら
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
如果是寫給未來的自己的信的話
If this is a letter to my future self,

きっと 素直に 打ち明けられるだろう
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
想必一定能坦率的說出口吧
surely I can confide in myself

今 負けそうで 泣きそうで
Ima makesou de nakisou de
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
Now, it seems I'm being defeated and I'm about to cry

消えてしまいそうな僕は
Kiete shimaisou na boku wa
彷彿下一秒就要消失的我
For me, who's seemingly about to disappear

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
該相信誰的話繼續往前走呢?
whose words should I believe in?

一つしかないこの胸が 
Hitotsu shika nai kono mune ga
只有一顆心
My one-and-only heart h

何度もばらばらに割れて
Nando mo barabara ni warete
不斷的破碎、崩壞
as been broken so many times

苦しい中で 今を生きている
Kurushii nake de ima wo ikite iru
在痛苦之中 活在當下
In the midst of this pain, I live the presen

今を生きている
ima wo ikite iru
活在當下
I live the present

拝啓 ありがとう 
Haikei, Arigatou juugo no anata ni
敬啟者 : 謝謝你的信
Dear you, thank you.

十五のあなたに 伝えたいことがあるのです
Tsutaetai koto ga aru no desu
我也有話 想告訴十五歲的你
I have something I want to tell the 15 year old you.

自分とは何で どこへ向かうべきか
Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka
自己究竟是誰 該朝何處前進
If you continue asking what you should do and where you should go,

問い続ければ 見えてくる
Toi tsudukere ba miete kuru
只要不斷追問 就能找到答案
you'll be able to see the answer

荒れた青春の海は厳しいけれど
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
波瀾萬丈的青春之海雖然險惡
The rough sea of youth maybe tough

明日の岸辺へと 夢の舟よ進め
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
將夢之舟朝著明日的岸邊前進吧
But towards the shores of tomorrow, row your boat of dreams.

今 負けないで 泣かないで
Ima makenai de nakanai de
此刻 不要放棄 不要流淚
Now, don't be defeated, don't shed a tear

消えてしまいそうな時は
Kiete shimaisou na toki wa
彷彿下一秒就要消失之時
During these times when it seems like you're about to disappear,

自分の声を信じ歩けばいいの
Jibun no koe wo shinji arukeba ii no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
you should believe in your own voice.

大人の僕も 傷ついて
Otona no boku mo kizu tsuite
大人的我 也曾有過受了傷
For me, as an adult, when I'm hurt,

眠れない夜はあるけれど
Nemure nai yoru wa aru kedo
而難以成眠的夜晚
there are still sleepless night

苦くて甘い 今を生きている
Nigakute amai ima wo ikite iru
苦中帶甜 活在當下
But I'm living the bittersweet present.

人生の全てに意味があるから
Jinsei no subete ni imi ga aru kara
人生的一切 都有意義
There's meaning to everything in life,

Woh...

恐れずにあなたの夢を育てて
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
所以不要害怕 讓你的夢想成長茁壯吧
so build your dreams without fear

La...La...La...
Keep on believing
La...La...La...
Keep on believing
Keep on believing
Keep on believing

今 負けそうで 泣きそうで
Makesou de nakisou de
此刻 快要認輸 快要掉下淚來
It seems I'm being defeated and I'm about to cry

消えてしまいそうな僕は
Kiete shimaisou na boku wa
彷彿下一秒就要消失的我
Fo me, who's seemingly about to disappear

誰の言葉を信じ歩けばいいの?
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no
該相信誰的話繼續往前走呢?
whose words should I believe in?

ああ今 負けないで 泣かないで
Aa Makenai de nakanai de
啊 此刻 不要放棄 不要流淚
Don't be defeated, don't shed a tear

消えてしまいそうな時は
Kiete shimaisou na toki wa
彷彿下一秒就要消失之時
During these times when it seems like you're about to disappear,

自分の声を信じ歩けばいいの
Jibun no koe wo shinji arukeba ii no
只要相信自己的聲音 昂首闊步向前走就好
you should believe in your own voice

いつの時代も 悲しみを
Itsu no jidai mo kanashimi wo
不論何時 面對悲傷
No matter what ear we're in,

避けては 通れないけれど
Sakete wa toorenai keredo
只會逃避的話是行不通的
there's no running away from sorrow

笑顔を見せて  今を生きていこう
Egao wo misete ima wo ikite yukou
展露笑容 努力活下去吧
So show your smile and go on living the present

今を生きていこう
ima wo ikite yukou
努力活下去吧
go on living the present

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
Haike, Kono tegami yonde iru anata ga
敬啟者 : 我祈禱現在讀著這封信的你
Dear you, who's reading this letter

幸せなことを 願います
Shiawase na koto wo negai masu
能過得幸福
I wish you happiness.











http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ0Mzg3MzMy.html

沒有留言:

張貼留言