如果,如果。
很多時候我們都再問自己這樣假設的問題,
深怕自己做了一個錯誤的決定,
就會跟真愛說再見。
但是我們都忘了,如果是真愛,就永遠不嫌晚。
周日去看了“給茱麗葉的信“。老實說,劇情有點老套,大概都猜得到等一下要怎麼演。我在2002年參加的公司旅遊是去義大利的,也到了劇情的發生地點,義大利維洛納的茱麗葉故居。來過茱麗葉故居,我倒是不記得前院的石牆上有貼著陳述相思之苦的字條...只記得要到那座陽台,是要另外付費的。當然,片中有我記憶中的 seana,好美的托斯卡尼的丘陵風光。
我們看過女主角 Amanda Seyfried 演的“媽媽咪呀“,那部片就有比較多的驚喜,因為要將熟悉的ABBA音樂,串連在怎樣的故事裏。相對,“給茱麗葉的信”就很容易猜到下一個橋段。而且,男女主角的感情轉折還是有點唐突。Anyway,還是很好看啦!還是會希望那浪漫的劇情發生在自己身上... 我還是會想到那個很久很久以前的女孩。
電影裏面用了 Taylor Swift 的 Love story 當配樂。找出歌詞,仔細地聽,真的很好聽!謝謝妳,Taylor Swift,雖然我真正需要這首歌時,妳還未出生。但,還是謝謝妳撫慰了我的心!
TAYLOR SWIFT - LOVE STORY
We were both young, when I first saw you.
第一次見到你時 我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts-
當我閉上雙眼時 時間回到過去
I'm standing there, on a balcony in summer air.
我就站在那 那充滿夏日香氣的陽台上
I see the lights; see the party, the ball gowns.
看那炫麗燈光 看那美麗舞會
I see you make your way through the crowd-
看你從人群中向我走來
You say hello, little did I know...
然後說妳好 真沒想到
That you were Romeo, you were throwing pebbles-
你就是羅密歐 用小石塊當暗號
And my daddy said "stay away from Juliet"-
父親常對妳說 離茱麗葉遠點
And I was crying on the staircase-
讓我哭倒在露濕台階
begging you, "Please don't go..."
求求你不要走
And I said...
我說
Romeo take me somewhere, we can be alone.
羅密歐帶我走 走到只有我們的地方
I'll be waiting; all there's left to do is run.
我會一直等 等著遠走高飛
You'll be the prince and I'll be the princess,
你會是王子 我會是公主
It's a love story, baby, just say yes.
這是我們的愛的故事 只要說YES
So I sneak out to the garden to see you.
我偷溜到花園中與你相會
We keep quiet, because we're dead if they knew-
我們小心翼翼不被發現
So close your eyes... escape this town for a little while.
閉上你的眼睛 逃離這個地方吧
Oh, Oh.
Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
你是羅密歐 我是罪人
And my daddy said "stay away from Juliet" -
父親常對你說 「離茱麗葉遠點」
but you were everything to me-
但你是我的一切
I was begging you, "Please don't go"
求求你不要離開我
And I said...
我說
Romeo take me somewhere, we can be alone.
羅密歐帶我走 走到只有我們的地方
I'll be waiting; all there's left to do is run.
我會一直等 等著遠走高飛
You'll be the prince and I'll be the princess.
你會是王子 我會是公主
It's a love story, baby, just say yes-
這是我們愛的故事 只要說YES
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel.
羅密歐救救我 大家都想逼我這麼做
This love is difficult, but it's real.
這份愛很艱難 但它很真實
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
請不要害怕 我們會在這場混亂中找到出路
It's a love story, baby, just say yes.
這是我們愛的故事 只要說YES
Oh, Oh.
I got tired of waiting.
我不想再等待
Wondering if you were ever coming around.
我不想再猜你到底會不來
My faith in you was fading-
我對你的信心漸漸在褪去
When I met you on the outskirts of town.
當我們在秘密基地相見
And I said...
我說
Romeo save me, I've been feeling so alone.
羅密歐救救我 我覺得好孤單
I keep waiting, for you but you never come.
我等了又等 還是不見你身影
Is this in my head, I don't know what to think-
我不斷胡思亂想 想破了頭
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
他突然跪下 拿出戒指說
Marry me Juliet, you'll never have to be alone.
嫁給我吧茱麗葉 妳不會再孤單
I love you, and that's all I really know.
我愛妳 全世界我只有這個答案
I talked to your dad -- go pick out a white dress
我會說服妳父親 去挑件白色禮服吧
It's a love story, baby just say... yes.
這是我們愛的故事 只要說YES
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
'cause we were both young when I first saw you.
第一次見到你時 我們都還年輕
We were both young, when I first saw you.
第一次見到你時 我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts-
當我閉上雙眼時 時間回到過去
I'm standing there, on a balcony in summer air.
我就站在那 那充滿夏日香氣的陽台上
I see the lights; see the party, the ball gowns.
看那炫麗燈光 看那美麗舞會
I see you make your way through the crowd-
看你從人群中向我走來
You say hello, little did I know...
然後說妳好 真沒想到
That you were Romeo, you were throwing pebbles-
你就是羅密歐 用小石塊當暗號
And my daddy said "stay away from Juliet"-
父親常對妳說 離茱麗葉遠點
And I was crying on the staircase-
讓我哭倒在露濕台階
begging you, "Please don't go..."
求求你不要走
And I said...
我說
Romeo take me somewhere, we can be alone.
羅密歐帶我走 走到只有我們的地方
I'll be waiting; all there's left to do is run.
我會一直等 等著遠走高飛
You'll be the prince and I'll be the princess,
你會是王子 我會是公主
It's a love story, baby, just say yes.
這是我們的愛的故事 只要說YES
So I sneak out to the garden to see you.
我偷溜到花園中與你相會
We keep quiet, because we're dead if they knew-
我們小心翼翼不被發現
So close your eyes... escape this town for a little while.
閉上你的眼睛 逃離這個地方吧
Oh, Oh.
Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
你是羅密歐 我是罪人
And my daddy said "stay away from Juliet" -
父親常對你說 「離茱麗葉遠點」
but you were everything to me-
但你是我的一切
I was begging you, "Please don't go"
求求你不要離開我
And I said...
我說
Romeo take me somewhere, we can be alone.
羅密歐帶我走 走到只有我們的地方
I'll be waiting; all there's left to do is run.
我會一直等 等著遠走高飛
You'll be the prince and I'll be the princess.
你會是王子 我會是公主
It's a love story, baby, just say yes-
這是我們愛的故事 只要說YES
Romeo save me, they're trying to tell me how to feel.
羅密歐救救我 大家都想逼我這麼做
This love is difficult, but it's real.
這份愛很艱難 但它很真實
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
請不要害怕 我們會在這場混亂中找到出路
It's a love story, baby, just say yes.
這是我們愛的故事 只要說YES
Oh, Oh.
I got tired of waiting.
我不想再等待
Wondering if you were ever coming around.
我不想再猜你到底會不來
My faith in you was fading-
我對你的信心漸漸在褪去
When I met you on the outskirts of town.
當我們在秘密基地相見
And I said...
我說
Romeo save me, I've been feeling so alone.
羅密歐救救我 我覺得好孤單
I keep waiting, for you but you never come.
我等了又等 還是不見你身影
Is this in my head, I don't know what to think-
我不斷胡思亂想 想破了頭
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
他突然跪下 拿出戒指說
Marry me Juliet, you'll never have to be alone.
嫁給我吧茱麗葉 妳不會再孤單
I love you, and that's all I really know.
我愛妳 全世界我只有這個答案
I talked to your dad -- go pick out a white dress
我會說服妳父親 去挑件白色禮服吧
It's a love story, baby just say... yes.
這是我們愛的故事 只要說YES
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
'cause we were both young when I first saw you.
第一次見到你時 我們都還年輕
Taylor Swift / 泰勒絲
Fearless / 無懼的愛
700萬張專輯銷量
1300萬次下載
1億7600萬人次瀏覽
重寫歷史 排行童話
19歲國民小公主 泰勒絲
她讓全世界知道三件事情
第一:她在13歲簽約成為最年輕的詞曲創作人
第二:她是10年來排行冠軍週數最久的女歌手,全美國人心中的國民小公主
第三:她今年才19歲
是誰說唱片市場不斷萎縮、音樂已經是夕陽產業,再也沒有人能夠在流行樂界創造奇蹟了?這些話,對泰勒絲Taylor Swift並不適用。 就像是愛麗絲走入了夢遊仙境,泰勒絲,一腳踏入音樂世界,從此像是著了魔一般無法自拔。6歲的她、買了生平第一張LeAnn Rimes的專輯,10歲的她,吵著父母幫她報名兒童劇場,培養表演才藝,鎮上任何的卡拉OK歌唱大賽,音樂祭或是歌唱比賽,她都會報名參加。11歲時,她就開始錄製試唱帶,從賓州遠赴音樂重鎮Nashville的每一家唱片公司毛遂自薦;13歲的時候,她與Sony/ATV Music版權公司簽下創作合約,成為這家版權公司有史以來最年輕的簽約創作者。14歲,她讓一個滿懷理想的音樂行銷人員,為了她成立了一家唱片公司Big Machine,成為這家小公司唯一也是第一個歌手,從此展開屬於泰勒絲的音樂童話故事。
這個童話故事,可以說是泰勒絲自己寫出來的。從13歲成為簽約詞曲創作人第一天起,她就不斷的跟比她年紀大上兩三輪的人競爭詞曲創作,這些創作心血,讓當今樂壇/樂評視她為樂壇珍寶,常常忽略她公主般的完美外貌,一昧驚豔於她擅長說故事的詞曲創作,不斷盛讚她為「青少年世界唯一詩人」、「戴安華倫Diane Warren的最大威脅」。
泰勒絲在2006年發行了首張同名專輯「Taylor Swift」,連續推出5首暢銷單曲,每一首單曲都登上iTunes單曲榜上的冠軍,其中兩首順勢坐上Billboard單曲榜冠軍,並讓她獲得葛萊美獎最佳新進藝人的提名。2008年11月,泰勒絲以專輯【Fearless】在全美經濟大蕭條的時局中開出紅盤,專輯至今已累積Billboard流行專輯榜10週冠軍,成為進入21世紀以來,也是近10年來在該榜蟬聯週數最久的女歌手,這張完全由她親手譜曲填詞的專輯,如今在全美的累積銷售已經突破300萬張,同時還獲得「滾石雜誌」、「紐約時報」、「美聯社」圈選為年度最佳專輯之一。專輯在美國發行的首週,專輯中的"Change"[#10]、"Love Story"[#4]、"Fearless"[#9]、"You're Not Sorry"[#11]、"You Belong With Me"[#12]、"White Horse"[#13]等6首單曲在同一週同時佔據全美熱門單曲榜的空前紀錄。Taylor Swift選擇以更成熟的角度來看待隱藏在男女之間的情感關係,像"Love Story"就是一首以羅密歐與茱麗葉的愛情故事為基礎,然後再賦予現代愛情觀的佳作;至於被選為影集「實習醫生」第5季首集主題曲的"White Horse",以及"You're Not Sorry"、"Tell Me Why"等歌曲就是要點醒全天下戀人,昭告大家幸福快樂的日子不會從天而降,是要自己去爭取的;此外,泰勒絲也與部落格女孩Colbie Caillat合唱了美麗動人的"Breathe"。專輯同時收錄了首張同名專輯中的"Teardrops On My Guitar"、"Should've Said No"、"Our Song"等3首暢銷曲。
當你見到泰勒絲Taylor Swift本人時,你會發現她在舉止之間洋溢著一股使人信服的力量,讓人完全忽略了她的年紀 不久前,當世界進入90年代時,她也才不過3週大而已,但現在,她的耀眼成就顯然比年紀這件事重要得多了。