這是傳奇的表演,Michael Jackson 在Motown 25th Anniversary Yesterday Today Forever 第一次表演了月球漫步!
這首歌的重要性不在它的歌詞,反而是它的舞蹈。
Billie Jean算是麥可最經典名曲的第一名,詭異的曲風配上奇妙的歌詞,華麗魅惑的嗓音加上完美神奇的舞蹈,讓這首Billie Jean被《滾石》雜誌評為『史上最偉大的100首流行歌曲的第5名』,並被《Blender》雜誌評為『500首有生以來最偉大的歌曲的第1名』
She was more like a beauty queen from a movie scene
她像極了電影走出來的的選美皇后
I said don't mind, but what do you mean I am the one,
我雖然不在意,但你說我雀屏中選是什麼意思?
who will dance on the floor in the round
在舞池中跳舞的會是誰呢?
She said I am the one, who will dance on the floor in the round
她說會在舞池中跳舞的人就是我
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
她告訴我她名叫比莉珍,隨即引起了一陣騷動
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
然後每個人都轉頭側目,幻想自己就是那個幸運兒
Who will dance on the floor in the round
成為在舞池中跳舞的那個人
People always told me be careful of what you do
人們總是告訴我要注意言行舉止
And don't go around breaking young girls' hearts
而且別玩弄、傷害了女孩子們的心
And mother always told me be careful of who you love
媽媽老跟我說要小心你愛上的人
And be careful of what you do
小心你自己的行為
'cause the lie becomes the truth
因為謊言將會成真
Billie Jean is not my lover
比莉珍不是我的情人
She's just a girl who claims that I am the one
她只是宣稱我就是那個人的一個女孩
But the kid is not my son
但那孩子並非我兒子
She says I am the one, but the kid is not my son
她說就是我,但那孩子並不是我的
For forty days and for forty nights
四十天、四十夜過去了
The law was on her side
法律站在她那一邊
But who can stand when she's in demand
當她有所求時,誰抵擋得住
Her schemes and plans
那全是她的陰謀與計畫
'Cause we danced on the floor in the round
只因我們曾在舞池中跳過舞
So take my strong advice,
請務必接納我的忠告
just remember to always think twice
記住:凡事必三思而後行
(Do think twice)
She told my baby we'd danced till three,
他告訴我兒子,我們會跳到三點
then she looked at me
然後她看著我
Then showed a photo my baby cried
拿出一張照片
his eyes were like mine (oh, no!)
他的眼睛和我很像( 噢........不 )
'Cause we danced on the floor in the round, baby
只因我們曾在舞池中跳過舞
People always told me be careful of what you do
人們總是告訴我要注意言行舉止
And don't go around breaking young girls' hearts
而且別玩弄、傷害了女孩子們的心
She came and stood right by me
她來到我身邊
Then the smell of sweet perfume
一股甜美的香水味襲來
This happened much too soon
一切都發生得太快
She called me to her room
她叫我到她的房間去
Billie Jean is not my lover
比莉珍不是我的情人
She's just a girl who claims that I am the one
她只是宣稱我就是那個人的一個女孩
But the kid is not my son
但那孩子並非我兒子
Billie Jean is not my lover
比莉珍不是我的情人
She's just a girl who claims that I am the one
她只是宣稱我就是那個人的一個女孩
But the kid is not my son
但那孩子並非我兒子
She says I am the one, but the kid is not my son
她說就是我,但那孩子並非我兒子
She says I am the one, but the kid is not my son
她說就是我,但那孩子並非我兒子
Billie Jean is not my lover
比莉珍不是我的情人
She's just a girl who claims that I am the one
她只是宣稱我就是那個人的一個女孩
But the kid is not my son
但那孩子並非我兒子
She says I am the one, but the kid is not my son
她說就是我,但那孩子並非我兒子
She says I am the one, but the kid is not my son
她說就是我,但那孩子並非我兒子
She says I am the one...
她說就是我
Billie Jean is not my lover
比莉珍不是我的情人
Billie Jean is not my lover...
比莉珍不是我的情人
最後的演出 (This is it 的排練)
在現今年輕一輩樂迷的印象中,麥可傑克森是位行為變態、舉止怪異的藝人,那張整型過度的臉孔尤其讓人噁爛。他們不會了解 80 到 90 年代間的麥可是「完美藝人」的代名詞,他的舞台表演是所有藝人努力學習的圭臬,他的一部 MV開拍,可以吸引一批一線明星前來助陣,即使只是擔任小配角露個臉而已。
麥可傑克森於 1982 年推出的經典「Thriller 顫慄」是音樂史上銷售量最高的專輯,其中推出的第二首單曲" Billie Jean 比莉珍 "曾是七週冠軍曲,翌年的葛萊美獎典禮上,麥可意氣風發的拿下八項獎座," Billie Jean 比莉珍 "就為他拿下" 最佳節奏藍調演唱 "、" 最佳節奏藍調歌曲"兩項大獎。
" Billie Jean "的確是實至名歸的經典單曲,即使今天聽來,它在音樂編曲的處理依然十分出色。它的寫作靈感據說是麥可傑克森經常受到歌迷騷擾而來,特別是有一次瘋狂的女歌迷爬過麥可住家後院圍牆,大聲控訴麥可就是她小孩的親身父親,王牌製作人昆西瓊斯後來回憶說,證實了這種說法。麥可在接受媒體訪問時表示,在他小時候和四位兄長以「Jackson 5 傑克森五兄弟」為團名四處巡迴演唱時,就經常遇到類似狀況,特別是長相帥氣的哥哥傑曼傑克森就曾在演唱會當中遭到女歌迷當場嗆聲要他負責等狀況。
麥可也說到,當這首歌剛在他腦海裡產生雛型,他就很清楚這會是一首大賣的暢銷曲。「某一天的錄音空檔,我和樂手 Nelson Hayes 行駛於高速公路上,一路上我的心裡都在哼著這首歌,下高速公路時,一位騎摩托車的孩子向我們示意說車子著火了,我們才注意到車子在冒煙,下車察看發現那輛勞斯萊斯底部已經著火,那個孩子救了我們,如果車子爆炸,我們也許已經喪命,我一直將注意力放在這首在腦海裡飄浮的曲調,而忽略了這可能發生的恐怖事實。」
感謝那個孩子,這首歌終究被錄音完成,麥可的自傳「Moon Walk 月球漫步」提到,製作人昆西瓊斯原本想將歌名改為" Not my lover 不是我的愛人 ",因為他怕會和著名的網球女將 Billie Jean King 金恩夫人造成混淆,產生不當聯想,而且他意欲縮減太長的前奏,但都在麥可的堅持下而作罷,今天我們聽到的" Billie Jean "都是麥可傑克森意志實行下誕生的成品。
「Moon Walk 月球漫步」是麥可自傳的書名,也是他最著名的自創舞步,1983 年 Motown 摩城唱片(美國黑人音樂的重鎮)廿五週年晚會上的表演,是他首度將這個看似前進、實則後退的舞步呈現在世人面前,整段表演看似即興,其實是精心設計,麥可舞來渾然天成,後來凡是模仿麥可的,幾乎都要師法這一段精采到爆的經典演出。麥可在舞蹈和音樂上的非凡成就,透過當時新興媒體 MTV 音樂頻道的強力放送,使他成為少數跨越膚色界線的黑色藝人,也將舞蹈提昇為舞台表演的主角,後來有許多藝人光靠精湛舞技就能在歌壇攻城掠地,如他的胞妹 Janet Jackson 珍娜傑克森、珍娜傑克森的編舞師 Paula Abdul 寶拉阿芭杜,和一大掛的偶像團體。
這裡可以觀賞麥可那一段摩城唱片廿五週年晚會的經典表演。
「Thriller 顫慄」去年推出了廿五週年紀念新版,除了重新後製,還加收好幾首重錄的單曲,請來多位目前美國歌壇的紅牌大咖翻唱,有興趣者自行查詢便知。
麥可傑克遜出身自「傑克遜家族」(The Jackson 5)團體,一九七九年推行《Off the Wall》專輯,獲得極大成功,四首單曲全打入告示牌前十名,其中兩首並奪下冠軍,正當歌迷認為這是足以代表他演藝生涯的最佳專輯時,麥可三年後推出的《顫慄》專輯再度寫下新的一頁。
麥可在《Off the Wall》時還只是個情竇初開的小夥子,從《顫慄》專輯開始,他唱的則從發情少年逐漸轉為成熟男人,在歌曲詞意與表達中都看得出他的成長。首支單曲《The Girl is Mine》延續上張《Rock With You》的甜蜜曲風,顯然採取保守手法,還未能看得出《顫》輯日後威震歌壇的能力。該曲請來前「披頭四」(Beatles)成員保羅麥卡尼(Paul McCartney)跨刀合唱,一老一少為女友爭風吃醋很有戲劇效果,曲末的口白更令人發噱,可惜碰上李察基爾(Richard Gere)主演的超強電影《軍官與紳士》(An Officer and a Gentleman)主題曲《力爭上游》(Up Where We Belong),連續三周屈居亞軍。
不過,接下來才是麥可逐漸發揮實力的開始,也開始展開他成為「流行樂之王」的一頁。緊接著推出的單曲《比利珍》(Billie Jean),其實寫的就是麥可自己身為公眾人物的切身之痛。一九八一年,他與傑克遜家族正進行巡演時,一名女歌迷向他控訴,聲稱他未盡父親義務,照顧他與她所生的一對雙胞兄弟;她並自稱已嫁給麥可,冠夫姓為「Billie Jean Jackson」。
他因為此事寫了這首歌,並在歌詞寫著:「Billie Jean is not my lover. She’s just a girl who claims that I am the one but the kid is not my son.」當他向製作人昆西瓊斯(Quincy Jones)介紹此曲時,瓊斯覺得歌名與當時已退休的美國著名網球女星Billie Jean King太像,易引起不當聯想,考慮改成《Not My Lover》,他同時並覺得編曲的前奏太長,一心想改短,但麥可覺得該前奏讓他很想跳舞,堅持保留,所以才有我們後來聽到的《比利珍》。
《比》曲一推出後勇猛奪下告示牌單曲榜七周冠軍寶座,並霸佔了節奏藍調與嘻哈榜九周冠軍,同時也創造了歷史──成為首支在MTV音樂頻道播放的黑人歌曲音樂錄影帶!當時CBS唱片公司發行《比》曲時,計劃與成立不久的MTV頻道合作,讓該曲在該台首播,不過,MTV當時向來只播放比利喬(Billy Joel)、比利艾鐸(Billy Idol)、「杜蘭杜蘭」(Duran Duran)樂團、「金髮美女」(Blonde)樂團等白人搖滾歌手的MV,從沒放過節奏藍調類歌曲MV,更遑論是黑人歌手,因此拒絕該項提議。麥可與CBS聯手向MTV台釋出最後通牒表示,如果不播放麥可新歌,CBS將禁止旗下白人歌手MV在該台播出,同時將召開記者譴責該台有種族歧視,MTV迫於壓力下,終在一九八三年三月十日播出《比》曲MV,很快地立刻有觀眾打電話到電視台要求重播。麥可不僅幫助日後黑人歌手王子(Prince)、萊諾李奇(Lionel Richie)、「指針姊妹」(The Pointer Sisters)等人順利登上該台,也讓瑪丹娜(Madonna)、辛蒂露波(Cyndi Lauper)甚至是他妹妹珍娜傑克遜(Janet Jackson),藉由MTV台打造出不同以往的音樂生涯。
《顫慄》專輯自一九八二年十一月三十日發行以來,連續三十七周穩坐冠軍寶座,整整一年都高居告示牌前十名,並且是告示牌史上唯一一張連續兩年高掛總銷售冠軍的專輯,據統計,二十五年來總共大賣一億零四百萬張,成為史上最暢銷經典專輯,到現在每年還可以賣出近十三萬張;《比利珍》同時也是麥可最暢銷的單曲,創下五百五十萬張紀錄。
至此,麥可終於創造了歷史。
麥可在自傳中說過--一個音樂家知道什麼能成為最流行的歌曲。它必須讓人感到很合適,每一點都要恰到好處。它能使你感到心滿意足,感到愉快,你一聽就能理解它。我對《Billie Jean》這首歌的感覺就是如此,當我寫它時我就知道它將成為一首很了不起的流行歌曲。
他也在自傳中解釋過寫Billie Jean的原由--許多人都問到過這首歌,我的回答很簡單,因為有一次一個女孩說我是她孩子的父親,我就要表明我的無辜:『這個孩子不是我的兒子』。
從來沒有什麼真的Billie Jean(有了這首歌以後人們再用它作名字的除外)。歌中的女孩代表著許多人,她們一直對我們糾纏不休,弄得我們苦惱之至,這種事發生了不少次,我過去總是迷惑不解,我真弄不明白為什麼有些女孩明知不對,卻非說她們的孩子是某某人的,我難以想像出我會那樣去騙人而不臉紅。直到現在,仍有不少女孩跑到我家門前來胡說一些奇怪的事情,比如什麼『我是麥可的妻子』或是『我忘了帶我們的房間鑰匙了。』我還記得有個女孩簡直要把我們逼瘋了,我想她腦袋裡一直存在著一種幻覺,覺得她屬於我;還有一個女孩曾聲明我跟她上過床,她還以此來威脅我們;住在黑文赫斯家中莊園時。大門前還發生過幾次嚴重的傷人事件,那些人真是能變得很危險;還有一些人拿著擴音器沖我們喊道,耶穌派她們來跟我對話,或者上帝吩咐他們來的,諸如此類的奇怪言論。
在這首歌上我投入了全部身心。有一天,在錄音製作休息時,我和當時一起共事的納爾遜海斯到文圖拉的高速公路上開車散散心,我的腦子裡一直縈繞著《Billie Jean》的旋律,別的什麼都沒有。這時,一個騎摩托的小孩追了上來,沖我們喊道:『你們的汽車著火了!』我們這才注意到車後的滾滾濃煙,趕快把車停到路邊,這輛勞斯萊斯的底部全都著了火。那個孩子真是救了我們的命,如果汽車爆炸了,那我們早上天堂了。但是就在那時,我腦子裡還仍只是想著《Billie Jean》的旋律,根本沒想到車若爆炸會帶來什麼樣的可怕後果,甚至在大家忙來忙去想找一輛車帶我們回去時,我還是靜靜的想著《Billie Jean》,完全沉浸在裡面了。
《Billie Jean》是用哥倫比亞廣播公司的錢拍攝的,差不多花了二十五萬美元,在那時,製作錄影花那麼多錢可是個不小的數目,但我很高興他們相信我的能力。導演《Billie Jean》的史蒂夫·巴倫非常富於想像力,他總是能想出創造性的主意,雖然一開始他不同意在影片中有舞蹈,但我感到人們喜歡看舞蹈,錄影中有跳舞會更好。錄影中有一個我墊腳站立的定格,那是即興表演。好多其他的舞步也是這樣跳的。
在我的記憶中,慶祝摩城公司成立二十五周年的特別節目演出是唯一的一次。貝里請求我出演這一節目,雖然我再三推辭,最後還是被他說服了,我告訴他我要演唱《Billie Jean》雖然這是那次演出中唯一的一支非摩城歌曲,他還是很痛快的答應了。當時,《Billie Jean》是數一數二的好歌。我和我的兄弟們為演出做了認真的準備。我重視的是集體的合作,設計了表演動作,但我自己應該怎樣來演《Billie Jean》,心裡也是有數的。當我忙著張羅別的事情時,我感覺到《Billie Jean》的表演程式已經在我的腦海裡自己形成了。
第二天,我給我的經理辦公室打電話,說:『給我訂做一頂間諜帽,很陰森的那種圓邊圓頂帽子——像秘密間諜的一樣。』我想要頂帽子,特殊一些,又顯得陰險一點,能蓋住眼睛,但表演時該怎麼辦,我心裡還是沒底。在計畫演出的頭一天晚上,我對我的單獨表演仍不知如何是好。我跑到家中的廚房裡,打開答錄機放《Billie Jean》,聲音開得極響,演出的頭一天晚上,我就一個人呆在那兒,讓歌聲來告訴我該怎麼辦。舞步好像是自己產生出來的,我似乎是讓歌聲來跟我說話,我聽著鼓聲『嘭嘭』的響,我拿起一頂間諜帽,開始擺姿勢,邁步子,在《Billie Jean》的節奏中跳了起來,我不由自主的跳著,控制不住自己的腳步,往前走卻又在後退,跳得真是高興極了。
雖然我在表演中的大部分動作都是即興的,但我一直在練習某種舞步和動作。我練習月球漫步已經有一陣子了,在家裡的廚房中漸漸跳的熟練起來,最後,第一次在摩城公司二十五周年紀念演出上跳了月球漫步。
我永遠也不會忘記那個夜晚,當表演結束後我睜開眼睛時,看到觀眾都站起來鼓掌,我被他們熱烈的反應淹沒了。我當時的感覺是那麼好。
有篇Billie Jean樂評很不錯,可以讓大家更深入去欣賞這首經典偉大的歌曲~~
最偉大的歌曲:Billie Jean – Michael Jackson
文:Jody Rosen 譯:Keen
很早很早以前——麥可傑克森只是一個正常的24歲的音樂天才,在駕駛著一輛起火的勞斯萊斯的時候,腦子裡還迴響著一段旋律。
那是1982年的夏天。麥可正在洛杉磯的101高速公路上。當他和製作人昆西瓊斯在錄音棚裡為《Off The Wall》的後繼之作工作數天后,他駕車回家。根據麥可在1988年自傳裡的回憶,當時的他正『深深沉醉於一段縈繞在腦海裡的旋律』,所以他並沒有意識到他的豪華座駕的底盤開始冒煙。
「我們正開下高速路的時候,一個年輕人騎著摩托車貼過來告訴我們說,『你們著火啦!』我們於是突然注意到了煙霧,並趕緊停下車來。整個勞斯萊斯的底部都燒了起來。那個孩子真的是救了我們一命。」但是,哪怕是與死神擦肩而過,也不能動搖麥可對他進展中的工作的癡迷。「甚至在我們尋求到了幫助,並找到了去我們目的地的新途徑的同時,我還在安靜的譜寫更多的素材。」
這支歌曲或許是麥可寫過的最自我的作品,這個關於恐懼不安的親子關係認領戲劇的靈感,源自于該歌星和那些患有妄想症的女性歌迷們的遭遇。麥可為這首歌曲工作了幾個月,並確信他手上擁有了不同尋常的東西。
『音樂家知道什麼會是暢銷的素材。一切都得感覺到位。要讓你感到圓滿,感覺美好。』麥可回憶說,『這就是我對Billie Jean的感覺。我在寫它的時候就知道它一定會一鳴驚人。』
麥可是正確的:至少來說,Billie Jean都是一支暢銷作品。它發行於1983年1月,在《Billboard》排行榜上拿下了七周的冠軍,在R&B榜拿下了九周的冠軍,賣出了100萬張單曲唱片,並讓流行音樂歷史上最成功的商業巨作《Thriller》一飛沖天,全球賣出了4700萬張以上,超越了任何其他專輯,無論是之前還是以後。
但是這首歌曲在歷史上的地位遠遠不是幾個數字而已。Billie Jean打破了MTV的種族界限,摧毀了商業電臺裡綿延數個世代的種族隔離。在現代的音樂錄影時代到來之時,這支單曲引領了新潮的後靈歌時代的流行音樂,直到今天依然影響深遠。首先,Billie Jean標誌著他成年的到來,一個前童星蛻變成了新一代人的貓王和披頭四,成為了20世紀後半葉的超級流行偶像。
這樣一支直到今天來看依然是最異常古怪的歌曲,卻能打入單曲榜的前40名,絕對是了不起的。麥可之前的個人作品,都是豪華風味的迪斯可,但是Billie Jean卻是讓人毛骨悚然,帶著脈衝縈迴的低音、如鞭抽一般的重拍,以及怪誕的多音軌演唱,在鍵盤聲和絃樂聲的空隙中跳躍。多年以來,聽眾們已經習慣了麥可特殊的演唱風格——假聲的尖叫,“hehe-hee”,和詹姆斯布朗式的吼叫和措辭——但在1982年,沒有人聽過像這樣的歌曲,這只升級了它不安的影響,感覺Billie Jean其實是一次五分鐘的崩潰,從節奏來說。
這種古怪並不是偶然。布魯斯斯維頓,昆西瓊斯多年的錄音室工程師,回憶說:『當我們錄製Billie Jean時,……昆西告訴我,「好吧,這只音樂作品必須要有最獨特的聲效特質,要是我們從來沒有錄製過的。」瓊斯讓麥可通過六英尺長的紙板管,把演唱錄音配到原帶上;他還帶來了爵士薩克斯音樂家湯姆來演奏一種罕見的樂器——Lyricon,——一種風鳴合成器,它酸味而似號角的音效,巧妙地編織著整支作品。貝司手路易士詹森試驗了各種他所擁有的吉他,直到麥可定下了用Yamaha吉他來作配器,可以奏出理想的厚重而嗡嗡作響的樂聲。』
同時,斯維頓還通過工藝專案,尋覓起完美的節拍。他雇傭了木匠來建造一個特殊的鼓台,訂購了一個特別製作的低音鼓,以設計出孤立的鼓點,以在響弦和鼓架上捕獲正確的意象。『看你是否能想起其他什麼音樂作品可以讓你在前三個鼓點一響起,就知道它是什麼歌嗎?』斯維頓道,『這就是我所謂的聲效特質。』
但這種特質的主要組成部分卻在最後的剪輯中差點無法倖免。Billie Jean罕有地以長時間的貝司和鼓點聲作為開頭,——麥可從第29秒時候才開始演唱——,於是瓊斯想要修剪掉它,但麥可激烈地要求如是保留。
『我說,麥可,我們必須要剪掉開頭,』瓊斯回憶說,『他說,但那可是jelly啊!』——jelly是麥可的私人行話,他用“smelly jelly”來表示瘋克節拍——「那讓我想要舞蹈。」噢,如果麥可傑克森告訴你說「那讓我想要跳舞」的話,我們其他人就得閉嘴。』
正是麥可的舞蹈,與他的演唱一道,推進了Billie Jean現象。1983年5月16日,超過5000萬人觀看了麥可在摩城25周年晚會上首度表演他那讓人著迷的著名太空漫步;之外,麥可還在這支歌曲的音樂錄影中穿越和旋轉過幻境般的都市風景,人行道不斷在他的足到之處放光,如同他腳踩著迪斯可舞場一樣。MTV幾乎從不播出黑人表演家的錄影,當他們拒絕播放Billie Jean後,哥倫比亞唱片公司的總裁沃爾特耶尼柯夫發飆了。『我對MTV說,我會從電視臺上撤掉我們所有的作品。我不會再給你們任何新錄影播放。我還會到公開場合去TMD告訴他們事實,說你們不放黑人的音樂。』之後Billie Jean迅速地被頻繁的迴圈播放,而麥可和MTV都不再談及這段過去。
這些影像永遠地被錄入了文化記憶中。但卻是麥可的親筆創作,讓Billie Jean成為了如此一支迷人的心理戲劇——它是他這張里程碑專輯上真正的顫慄作品。很少有歌曲能傳遞出如此之多的佛洛德的心理素材:偏執、妄想、性恐懼、誘惑和羞恥,它們在歌詞中混合,徘徊於直率的否定(The kid is not my son 那孩子不是我的)和表面上的認罪(This happened much too soon/She called me to her room 發生得太快,她叫我去她的房間)之間。今天,Billie Jean看起來更像名流和崇拜者之間扭曲關係的寓言,這個主旋律被改編進了錄影,在其中麥可被一個身穿軍用上衣的偵探追蹤。這是世界上最著名的男人——他從10歲起就有觀眾撕破他的衣服——發表出的關於明星追逐的最偉大的藝術宣言。
無論它是否有更大的自傳性或歷史性的意義,Billie Jean歸根結底還是一首舞曲。無數次的電臺或MTV台的播出,並沒有絲毫減弱這支歌曲震懾揚聲器的力度。
『Billie Jean在各個層面上都炙手可熱,』葛列格菲林根斯說道,他是洛杉磯地區傳奇的錄音棚音樂家,在該曲中任鍵盤手。『它有超炫的節奏,它有超炫的音效,它有超炫的旋律,它有超炫的歌詞,它有超炫的演繹。它從身體上、情感上、甚至精神上影響著你。』
25年過去了,麥可傑克森可以確信無疑:沒有人能製作出比這更強的“smelly jelly”。
MJ_"Moonwalk"月球漫步自傳
"從此以後我很少表演電視節目,摩城二十五周年紀念會專場演出是現在想到的唯一的一次。柏里叫我參加那次演出,我一直說不成,但他最後說服了我。
我告訴他我要唱《比莉珍》這首歌,雖然這是表演中唯一一首不是摩城寫的歌曲,但他立即同意。那時《比莉珍》是當時流行歌曲中的第一名。
我和兄弟們為了這場演出確實進行了反覆排練。我設計了我們的表演動作,所以我全神貫注在那些節目中,不過我對如何唱《比莉珍》有個很好的想法。我有一種感覺,當我忙於其他事情時,那動作自己就會出現在腦海中的。
我給我的經理辦公室打了個電話,說:“給我訂做一頂間諜帽,很陰森的那種圓邊圓頂帽子—像秘密間諜的一樣。”特殊一些,又顯得陰險一點,能蓋住眼睛的一種偵探戴的帽子——在製作顫慄時,我找到了一件黑夾克,並穿在摩城的表演上。
雖然我在表演中的大部分動作都是即興的,但我一直在練習某種周年時穿上它。舞步和動作。我練習太空步已經有一陣子了,在家裏的廚房中漸漸跳的熟練起來,最後,第一次在摩城公司二十五周年紀念匯演上跳了太空步。
那時,太空步已經在街上出現了。但我在跳時又把它提高了一些,它是一種霹靂舞步,節奏很快,在黑人區大街的角落裏,黑人孩子創造了這種舞步。黑人們真是富於創新精神的舞蹈家,創造出了許多地道又簡單的舞步。
所以我說:“這是一次非常好的機會讓我來跳舞。”我跳了,是三個黑人孩子教給我的。他們教給我基本動作,我私下又改進了許多,把它與其他的舞步結合起來。我心裏很清楚,在表演”比莉珍”時,我會跳得同時往前走,又往後走,像在月亮上行走一樣。
但是在計畫匯演的頭一天晚上,我對我的單獨表演仍不知如何是好。我跑到家中的廚房裏,打開答錄機放《比莉珍》,聲音開得響極了,匯演的頭一天晚上,我就一個人呆在那兒,讓歌聲來告訴我該怎麼辦。
舞步好像是自己產生出來的,我似乎是讓歌聲來跟我說話,我聽著鼓點“嘭嘭”的響,我拿起一頂間諜帽,開始擺姿式,邁步子,在《比莉珍》的節奏中跳了起來,我不由自主的跳著,控制不住自己的腳步,往前走卻又在後退,跳得真是高興極了。
計畫好的那一天來了,但摩城公司改變了計畫,推遲了匯演。於是我離開大夥,獨自一人開始排練,這時我已拿到了訂做的間諜帽,我的哥哥們問我帽子是幹什麼用的,我告訴他們說等著瞧吧。
我只請納爾遜•海斯一個人幫忙:“納爾遜——我和我的哥哥們表演完,燈光滅了以後,你在暗中悄悄把帽子塞給我,我就站在角上,躲在幕後,跟觀眾們說話,但你別忘了,在暗中把帽子塞給我,遞到我手裏。”
演出的那天,我和哥哥們演完了以後,我走到舞臺的邊上,說道:“你今天真是美極了!我想說,過去的日子是那麼美好,我忘不了和哥哥們、包括傑梅恩在一起度過的美妙的時光。
但是,我真正喜歡的是—納爾遜把帽子塞到了我的手裏—我一下子轉過身,抓著帽子,在《比莉珍》的快節奏中表演。我可以想出,人們在看我的表演時是多麼的高興,我的哥哥們跟我說,他們都擠在幕後,張著大嘴看著我表演,而我的父母和姐妹們都坐在觀眾席中。
我呢,只記得在最後,我睜開眼睛,看到人山人海在歡騰,大家都站起來使勁鼓掌。一時間,一種複雜的感情湧上心頭,我知道我已經盡了全力,感覺很好,非常好,但同時,我對自己又感到失望,我本打算在最後做很長時間的旋轉,然後一下子踮著腳定住,停那麼一會兒,但我沒有能停的像我想像的那麼久,我旋轉了,也用一隻腳停住了。但我想定在那兒,可我沒做到。
我回到後臺,人們都來祝賀我,可我還在為那旋轉而沮喪。我曾經傾注了那麼多的心血,何況我又是極其追求完美的。儘管如此,我還是意識到,這是我一生中最最快樂的時刻之一,我知道,這是我哥哥們第一次有機會目睹我的表演,第一次知道我在做些什麼,我進步到什麼程度了。
表演完了以後,他們都到後臺來擁抱我,親吻我,他們以前從來沒有這樣做過,我感到是那麼高興,我從沒覺得有這麼美好,我真喜愛這樣!我們一直擁抱著,全家都抱在一起,除了我的父親,他是唯一沒有這樣做的人。以前,每次我們見面,我們都會擁抱,但在那天晚上,他們都來親吻我,我很激動,內心深處被他們的祝福震撼著。
演出的不圓滿仍然折磨著我,我一直感到很不滿意,直到有一個小男孩來到後臺找我,他也就十歲左右,穿著一身小禮服。他看著我,大眼睛閃閃發光,像兩顆星星,他一動不動的站在那兒,說道:“你說,到底是誰教你那樣跳舞的?”
我笑了,說:“我想,是苦練吧。”他仍然看著我,眼裏充滿了敬畏。我轉過身走了,那天晚上第一次真正感到滿意,為我那晚所取得的成功而自豪,我對自己說,我一定做得非常好,因為孩子們是誠實的,當那個男孩誇我時,他確實就是那樣想的我知道,我確實表演得很出色。我心裏異常激動。
2010年8月31日 星期二
(108) Michael Jackson - Human Nature
昨天在電視上看到 Michael Jackson 的這段,感動莫名。
Looking out 向夜色中
Across the night-time 望去
The city winks a sleepless eye 城市眨著它不眠之眼
Hear her voice 聽她的聲音
Shake my window 輕搖我的窗櫺
Sweet seducing sighs 那是甜蜜誘人的歎息
Get me out 讓我到
Into the night-time 夜色中去
Four walls won't hold me tonight 今晚的四壁關不住我
If this town 倘若這個小鎮
Is just an apple 就是一隻蘋果
Then let me take a bite 那就讓我來嘗上一嘗
Chorus
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say - 如果人們問—
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼 是它在為我指引方向
Reaching out 伸出手去
To touch a stranger 給陌生人一個問候
Electric eyes are ev'rywhere 到處都是放電的眼神
See that girl 看那女孩
She knows I'm watching 她知道我在看她
She likes the way I stare 她一定喜歡我注視的目光
If they say - 如果人們問-
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
I like livin' this way 我喜歡這種生活
I like lovin' this way 我喜歡這種的愛法
(instrumental section)
Looking out 向晨曦
Across the morning 望去
The city's heart begins to beat 城市又蘇醒了活力
Reaching out 探出手去
I touch her shoulder 觸摸到她的肩膀
I'm dreaming of the street 我在夢街上徜徉
Chorus
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼 是它在為我指引方向
I like livin' this way 我喜歡這種生活
(Repeat Chorus - Ad-lib/fade-out)
Live Bucharest 1992 Dangerous World Tour
Live in Royal Brunei 1996
Looking out 向夜色中
Across the night-time 望去
The city winks a sleepless eye 城市眨著它不眠之眼
Hear her voice 聽她的聲音
Shake my window 輕搖我的窗櫺
Sweet seducing sighs 那是甜蜜誘人的歎息
Get me out 讓我到
Into the night-time 夜色中去
Four walls won't hold me tonight 今晚的四壁關不住我
If this town 倘若這個小鎮
Is just an apple 就是一隻蘋果
Then let me take a bite 那就讓我來嘗上一嘗
Chorus
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say - 如果人們問—
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼 是它在為我指引方向
Reaching out 伸出手去
To touch a stranger 給陌生人一個問候
Electric eyes are ev'rywhere 到處都是放電的眼神
See that girl 看那女孩
She knows I'm watching 她知道我在看她
She likes the way I stare 她一定喜歡我注視的目光
If they say - 如果人們問-
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say -
Why, why, tell 'em that is human nature
Why, why, does he do me that way
I like livin' this way 我喜歡這種生活
I like lovin' this way 我喜歡這種的愛法
(instrumental section)
Looking out 向晨曦
Across the morning 望去
The city's heart begins to beat 城市又蘇醒了活力
Reaching out 探出手去
I touch her shoulder 觸摸到她的肩膀
I'm dreaming of the street 我在夢街上徜徉
Chorus
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼?是它在為我指引方向
If they say - 如果人們問
Why, why, tell 'em that is human nature 為什麼?為什麼?告訴他們這就是人之天性
Why, why, does he do me that way 為什麼,為什麼 是它在為我指引方向
I like livin' this way 我喜歡這種生活
(Repeat Chorus - Ad-lib/fade-out)
Live Bucharest 1992 Dangerous World Tour
Live in Royal Brunei 1996
(107) Olivia - 如燕
This girl remind me of her.
如燕
詞曲: 陳佳明 編曲: Terence Teo
願意合上眼才能美夢無邊
別讓悔熏烏了從前
也許碎片才能讓回憶展顏
何妨瓷花拼湊明天
誰帶我尋獲幸福的模
卻自己謎中困鎖
誰為我留下繾綣的天涯
信物是抹晚霞
思念如燕它飛舞舌尖
若是真愛配嘗幾分苦甜
意念婆娑時間裏推磨
追隨到何處才結果
燕如針線在青空縫編
幾幅女紅將以淚綴點
誓言斑駁情霧只是經過
風雨中且讓我盈步婀娜
如燕
詞曲: 陳佳明 編曲: Terence Teo
願意合上眼才能美夢無邊
別讓悔熏烏了從前
也許碎片才能讓回憶展顏
何妨瓷花拼湊明天
誰帶我尋獲幸福的模
卻自己謎中困鎖
誰為我留下繾綣的天涯
信物是抹晚霞
思念如燕它飛舞舌尖
若是真愛配嘗幾分苦甜
意念婆娑時間裏推磨
追隨到何處才結果
燕如針線在青空縫編
幾幅女紅將以淚綴點
誓言斑駁情霧只是經過
風雨中且讓我盈步婀娜
2010年8月30日 星期一
(106) 南方二重唱:風吹風吹
作詞 王武雄
作曲 羅大佑
有人是無行蹤 有人被風笑憨
熱戀的風吹飄來飛去 想未到彼放蕩
伊親像一陣風 定定無守信用
六月的炎天 引阮牽掛 可愛的薄情郎
風吹風吹 風中一張批
寫在夢中的 相思有多少
緣份由天控制 簡單一句話
情斷無相借問 阮是誰人的
風吹風吹 風中一枝花
誰人會知 青春剩多少
緣份是相欠債 簡單一句話
情斷嘛無計較 阮是誰人的
情斷嘛無計較 阮是誰人的
(105) 蘇打綠 - 各站停靠
昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也。
俄然覺,則蘧蘧然周也。
不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?
----莊子〈齊物論〉
這段文字能唱,本身就是一個奇跡了!沒有MV, 也許是因為根本沒有任何一個畫面可以表現這歌的美吧!
我做過最有哲理的一件事是,我在研究所的畢業紀念冊寫著:“也許我正看著你呢?“ 也許有這麼一天,有一個人翻著這紀念冊,看到我的時候,我也在紀念測看著她。也許會有這麼一刻吧!
「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」
昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也。
俄然覺,則蘧蘧然周也。
不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?
春立下分際的標竿時,我作了一個夢。
我夢見我竟然變成了人,走到草原上,
看著自己飛來飛去。
雨水沾濕了翅膀,卻讓花香更清明;
穀雨雖然寒冷,卻讓鮮豔的顏色更磅礡。
當我還是蝴蝶的時候,我不知道自己如此地快樂。
我遇過這叢花嗎?或是這花的誕生是因為我?
我能再遇到他嗎?還是我從未盛開過?
不過,我知道那花從此印記成我的紋路
Chaque papillon etait le fantome d'une fleur passe,
revenant a la recherche de elle-meme
(「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」)
那個隱居的女人,她的朋友說。
當我夢為人的時候,我才發覺這被忽略的快樂。
Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur?
Etait-elle nee pour moi?
Est-ce que je vais la revoir?
N'ai-je jamais eclos?
(我遇過這朵花嗎?她是因為我而生嗎?
我能再遇見她嗎?還是我從未綻放?)
尋找前世的蝴蝶,在夢的觸鬚中成了人;
身體形式是生命的各站停靠。
懂得太多的人,被心眼絆倒,在計較間迷走打轉
而那不怕貘、不懂生死的翅膀,正飛舞在最美的風景間
我期待夢醒的時候,要做一隻順應快樂的蝴蝶。
Elle a dit:[m] ( 她說 /m/
Elle a dit:[n] 她說 /n/
Elle a dit:[m] 她說 /m/
Elle a dit:[n] 她說 /n/
Elle a dit:[z] 她說 /z/
En suite, elle a dit:[pok] 然後,她說 /pok/
A la fin, elle a dit:[ch] 最後,她說 /ch/ )
俄然覺,則蘧蘧然周也。
不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?
----莊子〈齊物論〉
這段文字能唱,本身就是一個奇跡了!沒有MV, 也許是因為根本沒有任何一個畫面可以表現這歌的美吧!
我做過最有哲理的一件事是,我在研究所的畢業紀念冊寫著:“也許我正看著你呢?“ 也許有這麼一天,有一個人翻著這紀念冊,看到我的時候,我也在紀念測看著她。也許會有這麼一刻吧!
「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」
昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也。
俄然覺,則蘧蘧然周也。
不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?
春立下分際的標竿時,我作了一個夢。
我夢見我竟然變成了人,走到草原上,
看著自己飛來飛去。
雨水沾濕了翅膀,卻讓花香更清明;
穀雨雖然寒冷,卻讓鮮豔的顏色更磅礡。
當我還是蝴蝶的時候,我不知道自己如此地快樂。
我遇過這叢花嗎?或是這花的誕生是因為我?
我能再遇到他嗎?還是我從未盛開過?
不過,我知道那花從此印記成我的紋路
Chaque papillon etait le fantome d'une fleur passe,
revenant a la recherche de elle-meme
(「每一個蝴蝶都是從前的一朵花的鬼魂,回來尋找它自己。」)
那個隱居的女人,她的朋友說。
當我夢為人的時候,我才發覺這被忽略的快樂。
Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur?
Etait-elle nee pour moi?
Est-ce que je vais la revoir?
N'ai-je jamais eclos?
(我遇過這朵花嗎?她是因為我而生嗎?
我能再遇見她嗎?還是我從未綻放?)
尋找前世的蝴蝶,在夢的觸鬚中成了人;
身體形式是生命的各站停靠。
懂得太多的人,被心眼絆倒,在計較間迷走打轉
而那不怕貘、不懂生死的翅膀,正飛舞在最美的風景間
我期待夢醒的時候,要做一隻順應快樂的蝴蝶。
Elle a dit:[m] ( 她說 /m/
Elle a dit:[n] 她說 /n/
Elle a dit:[m] 她說 /m/
Elle a dit:[n] 她說 /n/
Elle a dit:[z] 她說 /z/
En suite, elle a dit:[pok] 然後,她說 /pok/
A la fin, elle a dit:[ch] 最後,她說 /ch/ )
2010年8月29日 星期日
(104) 李白 - 春夜宴桃李園序
夫天地者,萬物之逆旅。光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數。
That is why I use "人間過客" as the title of this blog.
That is why I use "人間過客" as the title of this blog.
(103) 蘇打綠 - 無眠 (國語版)
蘇打綠的這首“無眠”,推出了國語版。說實在,還是台語版對味!
無眠
詞:吳青峰
曲:史俊威
今夜的月光超載太重
照著我一夜哄不成夢
每根頭髮都失眠
天空他究竟在思念誰
是不是都和我一樣
揮不去昨日甜美的細節
才讓今天又淪陷
你現在想著誰 有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
卻像魚守在裡面
今夜的月光超載太重
照著我一夜哄不成夢
每根頭髮都失眠
天空他究竟在思念誰
是不是都和我一樣
揮不去昨日甜美的細節
才讓今天又淪陷
你現在想著誰
有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
卻是魚 守在裡面
不管要多少時間多少眼淚多少落空來等待
不管你是不是會回來
其實我也不明白 為什麼如此傻傻地期盼
你是我僅有的愛
你現在想著誰 有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
像條魚 守在裡面
守著幻影 葬在裡面
無眠 (Sleepless)
詞/青峰&暐哲
曲/小威
今阿日月娘那這呢光 (今天的月亮怎麼那麼明亮)
照著阮歸暝攏未凍睏 (照著我 整夜都睡不著)
連頭毛都沒休睏 (連頭髮都沒有休息)
你甘知阮對你的思念 (你可知道 我對你的思念)
希望你有同款的夢 (希望你有同樣的夢)
咱兩人做陣返來那一天 (我們兩人一起回來的那一天)
互相依偎的情愛 (相互依靠的情愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起)
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
今阿日月娘那這呢光 (今天的月亮怎麼那麼明亮)
照著阮歸暝攏未凍睏 (照著我 整夜都不能睡)
親像魚死底花園 (就像魚死在花園)
你甘知阮對你的思念 (你怎麼知道我對你的思念)
希望你有同款的夢 (希望你有同樣的夢)
咱兩人做陣返來那一天 (我們兩人一起回來的那一天)
互相依偎的情愛 (相互依靠的情愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起 )
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
我不管多少時間 (我不管多少時間)
多少目屎多少失望來忍耐 (多少眼淚 多少失望來忍耐)
我不管你當時會返來 (我不管你甚麼時候會回來)
其實我嘛不知影 為怎樣為怎樣憨憨等待 (其實我也不知道 為什麼為什麼傻傻等待)
你 是我唯一的愛 (你是我唯一的愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起)
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
為著你 我一定等 (為了你 我一定等)
無眠
詞:吳青峰
曲:史俊威
今夜的月光超載太重
照著我一夜哄不成夢
每根頭髮都失眠
天空他究竟在思念誰
是不是都和我一樣
揮不去昨日甜美的細節
才讓今天又淪陷
你現在想著誰 有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
卻像魚守在裡面
今夜的月光超載太重
照著我一夜哄不成夢
每根頭髮都失眠
天空他究竟在思念誰
是不是都和我一樣
揮不去昨日甜美的細節
才讓今天又淪陷
你現在想著誰
有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
卻是魚 守在裡面
不管要多少時間多少眼淚多少落空來等待
不管你是不是會回來
其實我也不明白 為什麼如此傻傻地期盼
你是我僅有的愛
你現在想著誰 有沒有和我相同的感覺
固執等著誰 卻驚覺已無法倒退
曾經想一起飛 在自己心中蓋了座花園
把你的一切 都種在這個地點
像條魚 守在裡面
守著幻影 葬在裡面
無眠 (Sleepless)
詞/青峰&暐哲
曲/小威
今阿日月娘那這呢光 (今天的月亮怎麼那麼明亮)
照著阮歸暝攏未凍睏 (照著我 整夜都睡不著)
連頭毛都沒休睏 (連頭髮都沒有休息)
你甘知阮對你的思念 (你可知道 我對你的思念)
希望你有同款的夢 (希望你有同樣的夢)
咱兩人做陣返來那一天 (我們兩人一起回來的那一天)
互相依偎的情愛 (相互依靠的情愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起)
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
今阿日月娘那這呢光 (今天的月亮怎麼那麼明亮)
照著阮歸暝攏未凍睏 (照著我 整夜都不能睡)
親像魚死底花園 (就像魚死在花園)
你甘知阮對你的思念 (你怎麼知道我對你的思念)
希望你有同款的夢 (希望你有同樣的夢)
咱兩人做陣返來那一天 (我們兩人一起回來的那一天)
互相依偎的情愛 (相互依靠的情愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起 )
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
我不管多少時間 (我不管多少時間)
多少目屎多少失望來忍耐 (多少眼淚 多少失望來忍耐)
我不管你當時會返來 (我不管你甚麼時候會回來)
其實我嘛不知影 為怎樣為怎樣憨憨等待 (其實我也不知道 為什麼為什麼傻傻等待)
你 是我唯一的愛 (你是我唯一的愛)
底你的心肝內 (在你的心裡面)
是不是還有我的存在 (是不是還有我的存在)
永遠攏底等 (永遠都在等)
有時陣嘛會不甘願 (有時候也會不情願)
想講要作伙飛 (想說要一起飛)
去一個心中美麗的所在 (去一個心中美麗的地方)
所有的一切 (所有的一切)
攏總尬你放作夥 (都總把你放在一起)
希望你 會當了解 (希望你 可以瞭解)
為著你 我一定等 (為了你 我一定等)
(102) 林育群 - I will Always Love You
最近小胖要出專輯了,再來重溫一下...
If I should stay
如果我留下
I would only be in your way
只會成為你的羈絆
So I'll go
所以我離去
But I know
但我知道
I'll think of you every step of the way
每踏出一步,我都會想起你
And I will always love you, oohh
而我,會永遠愛你
Will always love you
會永遠愛著你
You, my darling, you. Hmm-mm.
你,我親愛的你
Bittersweet memories
苦甜摻半的回憶
That is all I'm taking with me
是我所能帶走的
So goodbye
所以... 再見了
Please don't cry
請別哭泣
We both know I'm not what you need
我倆都明白,我不是你想要的
And I will always love you
而我,會永遠愛你
I will always love you
我會永遠愛著你
You, ooh
你
[Instrumental/Sax solo]
I hope life treats you kind
我希望生命能仁慈對待你
And I hope you have all you dreamed of
希望你能擁有你曾夢想的所有
And I wish you joy and happiness
祝你幸福快樂
But above all this I wish you love
但撇開這一切,我期望你的愛
And I will always love you
而我,會永遠愛你
I will always love you
我會永遠愛著你
[Repeat]
I, I will always love you
我會永遠愛著你
You, darling I love you
你,親愛的,我愛妳
I'll always
I'll always love you, oooh, ooohhh
我會永遠愛著你
If I should stay
如果我留下
I would only be in your way
只會成為你的羈絆
So I'll go
所以我離去
But I know
但我知道
I'll think of you every step of the way
每踏出一步,我都會想起你
And I will always love you, oohh
而我,會永遠愛你
Will always love you
會永遠愛著你
You, my darling, you. Hmm-mm.
你,我親愛的你
Bittersweet memories
苦甜摻半的回憶
That is all I'm taking with me
是我所能帶走的
So goodbye
所以... 再見了
Please don't cry
請別哭泣
We both know I'm not what you need
我倆都明白,我不是你想要的
And I will always love you
而我,會永遠愛你
I will always love you
我會永遠愛著你
You, ooh
你
[Instrumental/Sax solo]
I hope life treats you kind
我希望生命能仁慈對待你
And I hope you have all you dreamed of
希望你能擁有你曾夢想的所有
And I wish you joy and happiness
祝你幸福快樂
But above all this I wish you love
但撇開這一切,我期望你的愛
And I will always love you
而我,會永遠愛你
I will always love you
我會永遠愛著你
[Repeat]
I, I will always love you
我會永遠愛著你
You, darling I love you
你,親愛的,我愛妳
I'll always
I'll always love you, oooh, ooohhh
我會永遠愛著你
2010年8月26日 星期四
(101) 王力宏 - 伯牙絕弦
最燒的 MV, 兩小時前剛發佈。
"知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起"
《列子集釋》卷五〈湯問篇〉
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉!峨峨兮若泰山。」志在流水,鍾子期曰:「善哉!洋洋兮若江河。」──伯牙所念,鍾子期必得之。
伯牙游於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下。心悲,乃援琴鼓之:初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而歎曰:「善哉!善哉!子之聽夫志。想象猶吾心也,吾於何逃聲哉?」
子期死,伯牙謂世無知音者,乃擗琴絕絃,終身不復鼓。
【語譯】
伯牙很會彈琴,鍾子期很會欣賞。有一次伯牙彈琴,內心嚮往著高山,鍾子期就說:「彈得太好了!多麼崇高呀!有如泰山。」伯牙內心嚮往著流水,鍾子期就說:「彈得太好了!多麼盛大呀!有如長江大河。」──伯牙內心所想的,鍾子期一定馬上知道。
有一次伯牙到泰山北面遊賞,突然遇上大雨,他就在大石下休息,內心感到很悲涼,就拿起琴來彈;開始先彈久雨之曲,後來再改為山崩之音。每次奏出來的曲調,鍾子期每每能探究他的旨趣。伯牙才放下琴而嘆息說:「太好了!太好了!你能聽出別人的心意,你所想像的完全和我的心意相同,我要怎麼樣隱藏我的琴聲?」
鍾子期死了,伯牙認為世上已經沒有知音的人,於是把琴摔掉,把絃割斷,終身不再彈琴。
曲:王力宏 詞:阿信/阿噗
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
春秋時期 遠近知名伯牙琴藝 沈魚也出水 馬兒仰秣聆聽
聆聽 寂寞 的聲音 舉世知名 不如 一個知音
直到子期 聞琴解開伯牙心境 高山流水 風景似有靈悉
高山青 流水靜 如鏡 無言卻勝過有言的天地
聽 宮商角征羽 那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音
斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之後 再延續 不變的旋律
當 春雪融夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬 冬鑼隆隆冬牆牆 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
某年某月 某天伯牙再訪子期 風景依舊綠 子期卻已歸西
觸景 觸琴 即傷情 伯牙絕弦 只因再無知音
千年過去 當我再度撥弄琴韻 更多冷箭 更多冷言冷語
請妳聽 請輕輕 傾聽 唱給我永遠不離棄的知音
聽 宮商角征羽 那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音
斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之後 再延續 不變的旋律
當 春雪融夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬 冬鑼隆隆冬牆牆 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
"知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起"
《列子集釋》卷五〈湯問篇〉
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉!峨峨兮若泰山。」志在流水,鍾子期曰:「善哉!洋洋兮若江河。」──伯牙所念,鍾子期必得之。
伯牙游於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下。心悲,乃援琴鼓之:初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而歎曰:「善哉!善哉!子之聽夫志。想象猶吾心也,吾於何逃聲哉?」
子期死,伯牙謂世無知音者,乃擗琴絕絃,終身不復鼓。
【語譯】
伯牙很會彈琴,鍾子期很會欣賞。有一次伯牙彈琴,內心嚮往著高山,鍾子期就說:「彈得太好了!多麼崇高呀!有如泰山。」伯牙內心嚮往著流水,鍾子期就說:「彈得太好了!多麼盛大呀!有如長江大河。」──伯牙內心所想的,鍾子期一定馬上知道。
有一次伯牙到泰山北面遊賞,突然遇上大雨,他就在大石下休息,內心感到很悲涼,就拿起琴來彈;開始先彈久雨之曲,後來再改為山崩之音。每次奏出來的曲調,鍾子期每每能探究他的旨趣。伯牙才放下琴而嘆息說:「太好了!太好了!你能聽出別人的心意,你所想像的完全和我的心意相同,我要怎麼樣隱藏我的琴聲?」
鍾子期死了,伯牙認為世上已經沒有知音的人,於是把琴摔掉,把絃割斷,終身不再彈琴。
曲:王力宏 詞:阿信/阿噗
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
春秋時期 遠近知名伯牙琴藝 沈魚也出水 馬兒仰秣聆聽
聆聽 寂寞 的聲音 舉世知名 不如 一個知音
直到子期 聞琴解開伯牙心境 高山流水 風景似有靈悉
高山青 流水靜 如鏡 無言卻勝過有言的天地
聽 宮商角征羽 那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音
斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之後 再延續 不變的旋律
當 春雪融夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬 冬鑼隆隆冬牆牆 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
某年某月 某天伯牙再訪子期 風景依舊綠 子期卻已歸西
觸景 觸琴 即傷情 伯牙絕弦 只因再無知音
千年過去 當我再度撥弄琴韻 更多冷箭 更多冷言冷語
請妳聽 請輕輕 傾聽 唱給我永遠不離棄的知音
聽 宮商角征羽 那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音
斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之後 再延續 不變的旋律
當 春雪融夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬 冬鑼隆隆冬牆牆 又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友妳 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為妳唱起
(100) 優客李林 - 認錯
作詞:李驥 作曲:李驥 編曲:屠穎
I don't believe it 是我放棄了妳
只為了一個沒有理由的決定
以為這次我可以 承受妳離我而去
不必讓妳傷心 卻刺痛自己
一個人走在傍晚七點的台北city
等著星空就像黑夜一樣的來臨
I hate myself 又整夜追逐夢中的妳
而明天只剩哭泣的心
怎麼才能讓我告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定
我要告訴妳 我不願意
教彼此都在孤獨裡忍住傷心
我又怎麼告訴妳 我還愛妳
是我自己錯誤的決定
(99) 周杰倫 - 可愛女人
作詞:徐若瑄 作曲:周杰倫 編曲:周杰倫
想要有直昇機 想要和妳飛到宇宙去
想要和妳融化在一起 融化在銀河裡
我每天每天每天在想想想想著妳
這樣的甜蜜 讓我開始相信命運
感謝地心引力 讓我碰到妳
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
聰明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
世界這樣大而我而我只是隻小小小的螞蟻
但我要盡全力全力全力保護妳
2010年8月25日 星期三
(98) Andrew Lloyd Webber - Memory
上班的時候,我加入了愛樂社。沒想到,老來,學了大提琴。2007年的公司10週年慶,我們表演的就是這首 Memory。
Memory 回憶
Midnight, not a sound from the pavement
午夜時分,人行道上寂靜無聲
Has the moon lost her memory
月兒她失去回憶了嗎?
She is smiling alone
她正獨自笑著
In the lamplight
在街燈下
The withered leaves collect at my feet
枯葉在我腳下堆積
And the wind begins to moan
風兒也開始哀鳴
Memory, all alone in the moonlight
回憶,每當我獨自沐浴在月光下
I can smile at the old days
我在往昔才有笑容
I was beautiful then
那時的我多麼美麗
I remember the time I knew what happiness was
回憶當時才知道快樂是什麼
Let the memory live again
讓回憶重來一次吧!
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
每一盞街燈彷彿都是宿命的警示
Someone mutters
有人喃喃自語著
And the street lamp gutters
街燈的光暈流淌著
And soon it will be morning
天很快就要亮了
Daylight, I must wait for the sunrise
天亮了嗎?我必須等待日出
I must think of a new life
我得思考一下未來的生活
And I mustn't give in
我不能屈服
When the dawn comes
當黎明到來
Tonight will be a memory, too
今夜也將成為回憶
And a new day will begin
新的一天就要開始
Burnt out ends of smoky days
日日的盡頭都像燃燒過後的煙霧
The stale, cold smell of morning
清晨的冷空氣帶著霉味
The street lamp dies
街燈熄了
Another night is over
又是一夜過去
Another day is dawning
新的一天即將破曉
Touch me, it's so easy to leave me
觸摸我,離開我是如此容易
All alone with the memory of my days in the sun
獨自體會往日陽光下的回憶
If you touch me
如果你觸摸我
You'll understand what happiness is
你將明瞭快樂是什麼
Look! A new day has begun
看啊!新的一天已經開始
Susan Boyle
位於紐約的百老匯(Broadway)是全球音樂劇的重鎮,多少劇作家在此一炮而紅,多少幕後投資人在此血本無歸。籌備經年但票房不佳的新戲可能在幾天之後消失無蹤,受歡迎的劇碼則可以一演再演,盛況持續十餘年而不輟。其中,安德魯洛伊韋伯於1981年推出的作品「貓」,時至今日,已經打破「歌舞線上」的紀錄,成為百老匯有史以來上演最長的音樂劇。Memory就是「貓」劇中的一首歌曲,也是被流行音樂界翻唱最多次的百老匯名曲。
「貓」這齣劇的靈感是取材自詩人艾略特的作品,全劇沒有故事主線,藉由一群街頭野貓的午夜嬉鬧聚會,用擬人化的方式,刻劃了快樂、悲傷、失望、盼望……等等情緒。音樂風格上用搖滾、爵士、歌劇……不同節奏、情調來傳達每隻貓兒們不同的性格,是一齣老少咸宜、適合全家觀賞的音樂劇。
註:音樂劇中的歌詞和流行歌手演唱的歌詞有少許的差異。
背景介紹部份參考自介紹百老匯名劇的書:「給我愛情給我歌」,郭強生著
Memory 回憶
Midnight, not a sound from the pavement
午夜時分,人行道上寂靜無聲
Has the moon lost her memory
月兒她失去回憶了嗎?
She is smiling alone
她正獨自笑著
In the lamplight
在街燈下
The withered leaves collect at my feet
枯葉在我腳下堆積
And the wind begins to moan
風兒也開始哀鳴
Memory, all alone in the moonlight
回憶,每當我獨自沐浴在月光下
I can smile at the old days
我在往昔才有笑容
I was beautiful then
那時的我多麼美麗
I remember the time I knew what happiness was
回憶當時才知道快樂是什麼
Let the memory live again
讓回憶重來一次吧!
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
每一盞街燈彷彿都是宿命的警示
Someone mutters
有人喃喃自語著
And the street lamp gutters
街燈的光暈流淌著
And soon it will be morning
天很快就要亮了
Daylight, I must wait for the sunrise
天亮了嗎?我必須等待日出
I must think of a new life
我得思考一下未來的生活
And I mustn't give in
我不能屈服
When the dawn comes
當黎明到來
Tonight will be a memory, too
今夜也將成為回憶
And a new day will begin
新的一天就要開始
Burnt out ends of smoky days
日日的盡頭都像燃燒過後的煙霧
The stale, cold smell of morning
清晨的冷空氣帶著霉味
The street lamp dies
街燈熄了
Another night is over
又是一夜過去
Another day is dawning
新的一天即將破曉
Touch me, it's so easy to leave me
觸摸我,離開我是如此容易
All alone with the memory of my days in the sun
獨自體會往日陽光下的回憶
If you touch me
如果你觸摸我
You'll understand what happiness is
你將明瞭快樂是什麼
Look! A new day has begun
看啊!新的一天已經開始
Susan Boyle
位於紐約的百老匯(Broadway)是全球音樂劇的重鎮,多少劇作家在此一炮而紅,多少幕後投資人在此血本無歸。籌備經年但票房不佳的新戲可能在幾天之後消失無蹤,受歡迎的劇碼則可以一演再演,盛況持續十餘年而不輟。其中,安德魯洛伊韋伯於1981年推出的作品「貓」,時至今日,已經打破「歌舞線上」的紀錄,成為百老匯有史以來上演最長的音樂劇。Memory就是「貓」劇中的一首歌曲,也是被流行音樂界翻唱最多次的百老匯名曲。
「貓」這齣劇的靈感是取材自詩人艾略特的作品,全劇沒有故事主線,藉由一群街頭野貓的午夜嬉鬧聚會,用擬人化的方式,刻劃了快樂、悲傷、失望、盼望……等等情緒。音樂風格上用搖滾、爵士、歌劇……不同節奏、情調來傳達每隻貓兒們不同的性格,是一齣老少咸宜、適合全家觀賞的音樂劇。
註:音樂劇中的歌詞和流行歌手演唱的歌詞有少許的差異。
背景介紹部份參考自介紹百老匯名劇的書:「給我愛情給我歌」,郭強生著
2010年8月24日 星期二
(97) Mozart - Sull'Aria (Le Nozze Di Figaro)
戀愛通告中有一王力宏唱費加洛婚禮的橋段,回來找了費加洛婚禮,找到了這一段“微風“,這一段詠嘆調有名是因為它出現在刺激1995(The Shawshank Redemption 鯊城監獄的贖罪)電影裏面,男主角Andy在典獄長的辦公室裡所放的那首歌曲。對我來說,詠嘆調唱的是“希望“。
「輕柔的微風,將在今晚吹起,吹過帶著芬芳的松木,在樹下...
其他的,我不說;我想他一定知道的。」
Sull' Aria(微風)是Mozart歌劇The Marriage of Figaro(費加洛的婚禮)裡面其中一段曲調,
關於伯爵夫人和蘇珊娜的二重唱。
情節大致是她們寫一封信,
歌詞很簡單,
是伯爵夫人唸一句內容,
而蘇珊娜又再覆述一次,
接著寫在信裡面。
Susanna:Sull’aria…趁著微風
Contessa:Che soave zeffiretto,多麼輕柔的微風
Susanna:zeffiretto…微風
Contessa:Questa sera spirerà,將在今晚吹起
Susanna:questa sera spirerà,將在今晚吹起
Contessa:Sotto i pini del boschetto,就在松樹叢下
Susanna:Sotto i pini?松樹叢下?
Contessa:Sotto i pini del boschetto,就在松樹叢下
Susanna:Sotto i pini del boschetto.就在松樹叢下
Contessa:Ei già il resto capirà.其餘的不寫想必他都已經知道
Susanna:Certo,certo il capirà.沒錯,沒錯,他一定知道
144 INT -- GUARD STATION -- DAY (1955) 144
Andy is reclined in the chair, transported, arms fluidly
conducting the music. Ecstasy and rapture. Shawshank no
longer exists. It has been banished from the mind of men.
145 EXT -- EXERCISE YARD -- DAY (1955) 145
CAMERA TRACKS along groups of men, all riveted.
RED (V.O.)
I have no idea to this day what
them two Italian ladies were
singin' about. Truth is, I don't
want to know. Some things are best
left unsaid. I like to think they
were singin' about something so
beautiful it can't be expressed in
words, and makes your heart ache
because of it.
CAMERA brings us to Red.
RED (V.O.)
I tell you, those voices soared.
Higher and farther than anybody in
a gray place dares to dream. It was
like some beautiful bird flapped
into our drab little cage and made
these walls dissolve away...and for
the briefest of moments -- every
last man at Shawshank felt free.
夫人:Canzonetta sull'aria... 這首微風之歌..
女僕:Sull'aria... 微風之歌
夫人:Che soave zeffiretto... 輕柔的微風….
女僕:Zeffiretto... 微風…
夫人:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起
女僕:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起
.
夫人:Sotto I pini del boschetto.在那帶著芳香的松木下
女僕:Sotto I pini? 在松木下?
夫人:Sotto I pini del boschetto.就在那帶著芳香的松木下。
女僕:Sotto I pini, del boschetto.就在那帶著芳香的松木下。
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
夫人:Canzonetta sull'aria... 這首微風之歌..
女僕:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起…
夫人:Questa sera spirerà... 將在今晚吹過…
女僕:Sotto I pini del boschetto. 那帶著芳香的松木下
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
「輕柔的微風,將在今晚吹起,吹過帶著芬芳的松木,在樹下...
其他的,我不說;我想他一定知道的。」
Sull' Aria(微風)是Mozart歌劇The Marriage of Figaro(費加洛的婚禮)裡面其中一段曲調,
關於伯爵夫人和蘇珊娜的二重唱。
情節大致是她們寫一封信,
歌詞很簡單,
是伯爵夫人唸一句內容,
而蘇珊娜又再覆述一次,
接著寫在信裡面。
Susanna:Sull’aria…趁著微風
Contessa:Che soave zeffiretto,多麼輕柔的微風
Susanna:zeffiretto…微風
Contessa:Questa sera spirerà,將在今晚吹起
Susanna:questa sera spirerà,將在今晚吹起
Contessa:Sotto i pini del boschetto,就在松樹叢下
Susanna:Sotto i pini?松樹叢下?
Contessa:Sotto i pini del boschetto,就在松樹叢下
Susanna:Sotto i pini del boschetto.就在松樹叢下
Contessa:Ei già il resto capirà.其餘的不寫想必他都已經知道
Susanna:Certo,certo il capirà.沒錯,沒錯,他一定知道
144 INT -- GUARD STATION -- DAY (1955) 144
Andy is reclined in the chair, transported, arms fluidly
conducting the music. Ecstasy and rapture. Shawshank no
longer exists. It has been banished from the mind of men.
145 EXT -- EXERCISE YARD -- DAY (1955) 145
CAMERA TRACKS along groups of men, all riveted.
RED (V.O.)
I have no idea to this day what
them two Italian ladies were
singin' about. Truth is, I don't
want to know. Some things are best
left unsaid. I like to think they
were singin' about something so
beautiful it can't be expressed in
words, and makes your heart ache
because of it.
CAMERA brings us to Red.
RED (V.O.)
I tell you, those voices soared.
Higher and farther than anybody in
a gray place dares to dream. It was
like some beautiful bird flapped
into our drab little cage and made
these walls dissolve away...and for
the briefest of moments -- every
last man at Shawshank felt free.
夫人:Canzonetta sull'aria... 這首微風之歌..
女僕:Sull'aria... 微風之歌
夫人:Che soave zeffiretto... 輕柔的微風….
女僕:Zeffiretto... 微風…
夫人:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起
女僕:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起
.
夫人:Sotto I pini del boschetto.在那帶著芳香的松木下
女僕:Sotto I pini? 在松木下?
夫人:Sotto I pini del boschetto.就在那帶著芳香的松木下。
女僕:Sotto I pini, del boschetto.就在那帶著芳香的松木下。
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
夫人:Canzonetta sull'aria... 這首微風之歌..
女僕:Questa sera spirerà... 將在今晚吹起…
夫人:Questa sera spirerà... 將在今晚吹過…
女僕:Sotto I pini del boschetto. 那帶著芳香的松木下
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
夫人:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
女僕:Ei già il resto capirà. 其它的,他應該知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
合:Certo, certo il capirà. 是的,是的,他已知道。
(96) 王力宏 - 你不知道的事
女主角會讓我想起某些人事,一段純真的學生生涯。
歌詞是以女主角的角度寫的。英文歌詞也寫得不錯喔...
你不知道的事
All the things you never knew
詞:王力宏、瑞業 曲:王力宏
蝴蝶眨幾次眼睛
How many times does a butterfly blink,
才學會飛行
Before it learns to fly
夜空灑滿了星星
The sky is sprinkled over with countless stars
但幾顆會落地
But how many there will remain?
我飛行 當你墜落之際
Even as I fly, you fall
很靠近 還聽見呼吸
So close I can hear you breathe
對不起 我卻沒捉緊你
So sorry I didn't keep hold of you
你不知道我為什麼離開你
You don't know why I had to leave you
我堅持不能說放任你哭泣
How I could ignore your every cry
你的淚滴像 傾盆大雨 碎了滿地
'All the while the downpour of your tears shattering the ground'
在心裡清晰
So clearly pierced my heart
你不知道我為什麼狠下心
You don't know why I had to keep away
盤旋在你看不見的高空裡
Circling in the sky above, just out of sight
多的是 你不知道的事
So many are the things you never knew
歌詞是以女主角的角度寫的。英文歌詞也寫得不錯喔...
你不知道的事
All the things you never knew
詞:王力宏、瑞業 曲:王力宏
蝴蝶眨幾次眼睛
How many times does a butterfly blink,
才學會飛行
Before it learns to fly
夜空灑滿了星星
The sky is sprinkled over with countless stars
但幾顆會落地
But how many there will remain?
我飛行 當你墜落之際
Even as I fly, you fall
很靠近 還聽見呼吸
So close I can hear you breathe
對不起 我卻沒捉緊你
So sorry I didn't keep hold of you
你不知道我為什麼離開你
You don't know why I had to leave you
我堅持不能說放任你哭泣
How I could ignore your every cry
你的淚滴像 傾盆大雨 碎了滿地
'All the while the downpour of your tears shattering the ground'
在心裡清晰
So clearly pierced my heart
你不知道我為什麼狠下心
You don't know why I had to keep away
盤旋在你看不見的高空裡
Circling in the sky above, just out of sight
多的是 你不知道的事
So many are the things you never knew
2010年8月22日 星期日
(95) 施文彬 - 再會啦心愛的無緣的人
這首歌的原唱是施文彬。最近買了江蕙的演唱會DVD (初登場),裏面有段是用阿卡貝拉無伴奏合唱的這首,“再會啦心愛的無緣的人“。是我覺得最好聽的一首。
作詞・曲 熊天益
春雨像彼齣過去的夢 有心人故意乎淋
(春雨像那齣從前的夢 有心人刻意去淋)
已經不願擱在期待 傷心人無目屎
(已經不願繼續等待 傷心人欲哭無淚)
總是阮多情啦 蔗呢軟心肝
(都怪我多情 心腸那麼軟)
這無奈的感情才會無來無煞
(這無奈的戀情才會沒完沒了)
到擔算來十外冬 等待花蕊也袂紅
(到今天算來十餘年 等待花朵也不會紅)
原諒多情的我 愈想越不願
(原諒多情的我 越想越不甘心)
再會啦 心愛的無緣的人 若無愛石頭嘛無採工!
(再見吧 心愛的無緣的人 若沒有愛 海枯石爛也是白費力氣)
過去像一齣憨人的故事 無聊的夢
(過去像是一個傻瓜的故事 無聊的夢)
再會啦 心愛的無緣的人 六月的茉莉遐呢仔香
(再見吧 心愛的無緣的人 六月的茉莉那麼芳香)
祝福你親像春天的花蕊 遐呢仔紅
(祝福你就像春天的花朵 那樣的紅豔)
再會啦 心愛的無緣的人 若無愛石頭嘛無採工!
過去像一齣憨人的故事 無聊的夢
再會啦 心愛的無緣的人 六月的茉莉遐呢仔香
祝福你親像春天的花蕊 遐呢仔紅
秋天的黃昏太陽下山 有心人眼睜睜地看
如果她根本不愛我 傷心人欲哭無淚
都怪我多情 心腸那麼軟
這無奈的戀情才會沒完沒了
作詞・曲 熊天益
春雨像彼齣過去的夢 有心人故意乎淋
(春雨像那齣從前的夢 有心人刻意去淋)
已經不願擱在期待 傷心人無目屎
(已經不願繼續等待 傷心人欲哭無淚)
總是阮多情啦 蔗呢軟心肝
(都怪我多情 心腸那麼軟)
這無奈的感情才會無來無煞
(這無奈的戀情才會沒完沒了)
到擔算來十外冬 等待花蕊也袂紅
(到今天算來十餘年 等待花朵也不會紅)
原諒多情的我 愈想越不願
(原諒多情的我 越想越不甘心)
再會啦 心愛的無緣的人 若無愛石頭嘛無採工!
(再見吧 心愛的無緣的人 若沒有愛 海枯石爛也是白費力氣)
過去像一齣憨人的故事 無聊的夢
(過去像是一個傻瓜的故事 無聊的夢)
再會啦 心愛的無緣的人 六月的茉莉遐呢仔香
(再見吧 心愛的無緣的人 六月的茉莉那麼芳香)
祝福你親像春天的花蕊 遐呢仔紅
(祝福你就像春天的花朵 那樣的紅豔)
再會啦 心愛的無緣的人 若無愛石頭嘛無採工!
過去像一齣憨人的故事 無聊的夢
再會啦 心愛的無緣的人 六月的茉莉遐呢仔香
祝福你親像春天的花蕊 遐呢仔紅
秋天的黃昏太陽下山 有心人眼睜睜地看
如果她根本不愛我 傷心人欲哭無淚
都怪我多情 心腸那麼軟
這無奈的戀情才會沒完沒了
2010年8月19日 星期四
(94) 王力宏 - 柴米油鹽醬醋茶
獅子女王生日,給她的歌!
柴米油鹽醬醋茶
The daily necessities of life
作詞:徐若瑄 作曲:王力宏
小時候 你想要什麼
When you were young, what did you want?
我要一台 大大藍色的飛機
I wanted a really big blue airplane
帶我環遊世界 到地球每一個角落
to take me around the world, to every corner of the globe
在藍天白雲中穿梭
traveling back and forth among the white clouds in the blue sky
而長大以後 我想要什麼
我要一台小小紅色答錄機
和妳一起錄下 喂?我們現在不在家
藍色變成紅色因 為妳
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
小時候 妳想要什麼
我要一台 大大藍色的飛機
帶我環遊世界 去地球每一個角落
在藍天白雲中穿梭
喔 長大以後 我想要什麼
我要一台小小紅色答錄機
和妳一起錄下 喂?我們現在不在家
藍色變成紅色因 為妳
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
給妳快樂無論白天黑夜
握緊雙手就算颳風下雨
我就是要妳 要妳待在我身邊 保護妳直到永遠~
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
月兒彎彎愛的傻~
沒有一個理由 活的那麼複雜
有了妳甚麼都 不差
柴米油鹽醬醋茶
The daily necessities of life
作詞:徐若瑄 作曲:王力宏
小時候 你想要什麼
When you were young, what did you want?
我要一台 大大藍色的飛機
I wanted a really big blue airplane
帶我環遊世界 到地球每一個角落
to take me around the world, to every corner of the globe
在藍天白雲中穿梭
traveling back and forth among the white clouds in the blue sky
而長大以後 我想要什麼
我要一台小小紅色答錄機
和妳一起錄下 喂?我們現在不在家
藍色變成紅色因 為妳
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
小時候 妳想要什麼
我要一台 大大藍色的飛機
帶我環遊世界 去地球每一個角落
在藍天白雲中穿梭
喔 長大以後 我想要什麼
我要一台小小紅色答錄機
和妳一起錄下 喂?我們現在不在家
藍色變成紅色因 為妳
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
給妳快樂無論白天黑夜
握緊雙手就算颳風下雨
我就是要妳 要妳待在我身邊 保護妳直到永遠~
柴米油鹽醬醋茶~
一點一滴都是幸福在發芽
月兒彎彎愛的傻~
有了妳甚麼都 不差
月兒彎彎愛的傻~
沒有一個理由 活的那麼複雜
有了妳甚麼都 不差
2010年8月17日 星期二
(93) Andy Williams - Love story
Where do I begin to tell a story of how great a love can be
該從何說起呢?這關於愛有多麼偉大的故事
The sweet love story that is older than the sea
這個甜蜜的愛的故事比海洋更古老
The simple truth about the love she brings to me
她帶給了我愛的真諦
Where do I start
我該從何說起?
With her first hello
從她的第一聲問候開始
She gave a meaning to this empty world of mine
她為我空洞的世界賦予了意義
There'd never be another love, another time
再不會有另一份愛、另一段時光
She came into my life and made the living fine
她走進我的生命,使生活更美好
She fills my heart
她填滿了我的心
She fills my heart with very special things
她填滿了我的心,以特別的事物
With angel songs, with wild imaginings
以天使之歌,以狂野的幻想
She fills my soul with so much love
她用許多的愛填滿了我的靈魂
that anywhere I go I'm never lonely
不論身在何方,我絕不孤獨
With her along who could be lonely
和她在一起,還有誰會感覺寂寞?
I reach for her hand, it's always there
當我伸出去握她的手,她永遠都在
How long does it last
這份愛能持續多久?
Can love be measured by the hours in a day
愛難道能用一天幾小時來衡量?
I have no answers now but this much I can say
現在我沒有答案,但我可以這麼說:
I know I'll need her till the stars all burn away
我需要她,直到星芒燃盡
And she'll be there
而她會永遠在我身邊
(92) Andy Williams - Somewhere my love
Somewhere my love (情歸何處)
Somewhere my love
我的愛在何方
There will be songs to sing
但總有歌可以唱
Although the snow
儘管白雪
covers the hope of Spring
覆蓋了春天的希望
Somewhere a hill
在某個山坡上
blossoms in green and gold
綻放著綠色與金黃的花
And there are dreams
到處都是
all than your heart can hold
你的心無法掌握的夢
Someday we'll meet again, my love
總有一天我倆會再見面,吾愛
Someday whenever
總有一天
the Spring breaks through
當春天破土而出
You'll come to me
你會向我而來
out of the long-ago
即使那是很久以前
Warm as the wind
像風一樣溫暖
Soft as the kiss of snow
像雪的吻一樣溫柔
Lara, my own
萊拉,我的愛
Think of me now and then
時時刻刻都想著我
God speed my love
上天為我的愛加速
Till you are mine again
直到妳重回我懷抱
Warm as the wind
像風一樣溫暖
Soft as the kiss of snow
像雪的吻一樣溫柔
Till then, my sweet
在之前,我的甜心
Think of me now and then
時時刻刻都想著我
God speed my love
上天為我的愛加速
Till you are mine again
直到妳重回我懷抱
Somewhere my love 本來是齊瓦哥醫師 Doctor Zhivago 中的配樂 Lara's Theme (the scene of Lara's departure),齊瓦哥醫生為了 Lara 的安全,將她送走。當Lara離開的時候,齊瓦哥醫生為了要見她最遠最後的一眼,急忙跑上房子的最高處,打破玻璃。這是影片中最感人最美的一幕。
2010年8月15日 星期日
(91) Julio iglesias and Willie Nelson - To All the Girls I've Loved Before
今天是七夕情人節,將這首歌送給我愛過的女孩們。
To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls I've loved before
給我曾經愛過的女孩們
Who travelled in and out my door
那些曾經進出過我生命的女孩們
I'm glad they came along
我很慶幸她們曾出現過
I dedicate this song
而我要把這首歌,獻給那些
To all the girls I've loved before
我曾經愛過的女孩們
To all the girls I once caressed
那些我曾經憐愛過的女孩們
And may I say I've held the best
也許我該說妳們是最棒的
For helping me to grow
妳們成就今日的我
I owe a lot I know
我明白,我欠的太多
To all the girls I've loved before
對那些我曾愛過的女孩們
*The winds of change are always blowing
改變的風從不停歇
And every time I try to stay
每當我嘗試著留下
The winds of change continue blowing
這風去包圍著我
And they just carry me away
總是把我愈帶愈遠
To all the girls who shared my life
給曾分享過我生命的女孩們
Who now are someone else's wives
現在她們都已嫁為人婦
I'm glad they came along
我很慶幸她們曾來過
I dedicate this song
而我要把這首歌,獻給那些
To all the girls I've loved before
我曾經愛過的女孩們
To all the girls who cared for me
給曾經在乎過我的女孩們
Who filled my nights with ecstasy
曾經讓我的夜如此的令人著迷
They live within my heart
她們永遠在我心裡
I'll always be a part
而我也永遠的佔據著
Of all the girls I've loved before
她們心裡的某個部份
repeat *
**To all the girls we've loved before
給我們曾經愛過的女孩們
Who travelled in and out our doors
那些曾經進出過我們生命的女孩們
We're glad they came along
我們很慶幸她們曾出現過
We dedicate this song
而我們要把這首歌,獻給那些
To all the girls we've loved before
我們曾經愛過的女孩們
repeat **
2010年8月14日 星期六
(90) Jackie Evancho - O Mio Babbino Caro
最近 YouTube 火紅的歌曲,十歲的小女生唱的 “O mio babbino caro”(喔,親愛的父親)。
這一曲詠歎調會讓我想起那位女生。那年,她告訴我,“他們都反對你”。我沒問 她是否像這首歌詞所述的這般向她父母請求讓我們在一起?應該有吧!但她終究是聽從了父母,選擇了離開。她的父親告訴我,這是她的選擇。
我的岳父也反對過我。我到了她家,岳父甩門出去了。還好,老婆堅持了...
O mio babbino caro,
Oh my dear papa
喔,親愛的父親,
mio: my
babbino: daddy
caro: dear
Mi piace è bello, bello
I love him, he is handsome, handsome
我愛他,他是如此俊美
Mi: myself
piace: like
è: is
bello: beautiful, handsome
Vo'andare in Porta Rossa
I want to go to Porta Rossa
我要去龐德羅莎街,
Vo'andare: I want to go
a comperar l'anello!
to buy the ring!
買下那枚婚戒!
a: to
comperar: money bought
l'anello: ring
Sì, sì, ci voglio andare!
Yes, yes, I want to go there!
是的、是的,我是認真的!
e se l'amassi indarno,
And if my love were in vain,
若我的愛只是徒勞,
andrei sul Ponte Vecchio,
I would go to Ponte Vecchio
我將去舊橋,
ma per buttarmi in Arno!
and throw myself in the Arno!
縱身跳入雅諾河中!
Mi struggo e mi tormento!
I am being consumed by the torment!
我心如此苦痛!
O Dio, vorrei morir!
Oh God, I'd like to die!
喔,上帝!我寧可死去!
Babbo, pietà, pietà!
Daddy, have pity, have pity!
父親,同情我,憐憫我!
Babbo, pietà, pietà!
Daddy, have pity, have pity!
父親,同情我,憐憫我!
這一曲詠歎調會讓我想起那位女生。那年,她告訴我,“他們都反對你”。我沒問 她是否像這首歌詞所述的這般向她父母請求讓我們在一起?應該有吧!但她終究是聽從了父母,選擇了離開。她的父親告訴我,這是她的選擇。
我的岳父也反對過我。我到了她家,岳父甩門出去了。還好,老婆堅持了...
O mio babbino caro,
Oh my dear papa
喔,親愛的父親,
mio: my
babbino: daddy
caro: dear
Mi piace è bello, bello
I love him, he is handsome, handsome
我愛他,他是如此俊美
Mi: myself
piace: like
è: is
bello: beautiful, handsome
Vo'andare in Porta Rossa
I want to go to Porta Rossa
我要去龐德羅莎街,
Vo'andare: I want to go
a comperar l'anello!
to buy the ring!
買下那枚婚戒!
a: to
comperar: money bought
l'anello: ring
Sì, sì, ci voglio andare!
Yes, yes, I want to go there!
是的、是的,我是認真的!
e se l'amassi indarno,
And if my love were in vain,
若我的愛只是徒勞,
andrei sul Ponte Vecchio,
I would go to Ponte Vecchio
我將去舊橋,
ma per buttarmi in Arno!
and throw myself in the Arno!
縱身跳入雅諾河中!
Mi struggo e mi tormento!
I am being consumed by the torment!
我心如此苦痛!
O Dio, vorrei morir!
Oh God, I'd like to die!
喔,上帝!我寧可死去!
Babbo, pietà, pietà!
Daddy, have pity, have pity!
父親,同情我,憐憫我!
Babbo, pietà, pietà!
Daddy, have pity, have pity!
父親,同情我,憐憫我!
2010年8月12日 星期四
(89) 郭靜 - 在樹上唱歌
如同初見妳的快樂!
~~楚辭‧九歌‧少司命,“樂莫樂兮新相知”
在樹上唱歌
作詞:姚若龍 作曲:陳小霞
你說的每個笑話我都笑了
是你變幽默還是我變快樂
好久不見你說我大不相同
偷偷告訴你 我的心去整型了
不想對每件事都那麼嚴格
弄得全世界好像只剩挫折
愛一朵花不猜它能開多久
放寬的心情 把什麼都變美了
想要光著腳丫在樹上唱歌
好多事物全被縮小了
心裡不想放的就去了算了
讓太陽把臉龐給曬得紅通通
想要吹著口哨在樹上唱歌
要像開往遠方的火車
可以那麼輕快地穿過山洞
大樹上還很空 你要不要陪我
~~楚辭‧九歌‧少司命,“樂莫樂兮新相知”
在樹上唱歌
作詞:姚若龍 作曲:陳小霞
你說的每個笑話我都笑了
是你變幽默還是我變快樂
好久不見你說我大不相同
偷偷告訴你 我的心去整型了
不想對每件事都那麼嚴格
弄得全世界好像只剩挫折
愛一朵花不猜它能開多久
放寬的心情 把什麼都變美了
想要光著腳丫在樹上唱歌
好多事物全被縮小了
心裡不想放的就去了算了
讓太陽把臉龐給曬得紅通通
想要吹著口哨在樹上唱歌
要像開往遠方的火車
可以那麼輕快地穿過山洞
大樹上還很空 你要不要陪我
(88) Bee Gees - How deep is your love
如果有一天我還能再見到她,她也許會問,我有多想念她。我會告訴她,This blog is the answer.
How deep is your love
你的愛有多深
I know your eyes in the morning sun
在朝陽中,我懂你的眼神
I feel you touch me in the pouring rain
在傾盆大雨中,我感覺到你的觸摸
And the moment that you wander far from me
當你在遠方流浪的時刻
I wanna feel you in my arms again
我想要你再回我懷裡
Then you come to me on a summer breeze
然後,你在夏日微風中向我走來
Keep me warm in your love
讓我在你的愛中感到溫暖
Then you softly leave
之後,你又溫柔的離去
And it's me you need to show
你必須告訴我
How deep is your love
你的愛有多深
How deep is your love, how deep is your love
你的愛有多深
I really mean to learn
我真的很想了解
'Cause we're living in a world of fools
因為我們活在愚人的世界裡
Breaking us down
我們將會分開
When they all should let us be
只要他們想那樣做
We belong to you and me
我們屬於彼此
I believe in you
我完全信任你
You know the door to my very soul
你知道通往我靈魂的門
You're the light in my deepest darkest hour
在最陰黯的時刻,你就是我的光
You're my saviour when I fall
當我墜落,你拯救了我
And you may not think I care for you
你也許不認為我關心你
When you know down inside that I really do
當我真的關心你的時候
And it's me you need to show
你必須告訴我
How deep is your love
你的愛有多深
How deep is your love
你的愛有多深
I know your eyes in the morning sun
在朝陽中,我懂你的眼神
I feel you touch me in the pouring rain
在傾盆大雨中,我感覺到你的觸摸
And the moment that you wander far from me
當你在遠方流浪的時刻
I wanna feel you in my arms again
我想要你再回我懷裡
Then you come to me on a summer breeze
然後,你在夏日微風中向我走來
Keep me warm in your love
讓我在你的愛中感到溫暖
Then you softly leave
之後,你又溫柔的離去
And it's me you need to show
你必須告訴我
How deep is your love
你的愛有多深
How deep is your love, how deep is your love
你的愛有多深
I really mean to learn
我真的很想了解
'Cause we're living in a world of fools
因為我們活在愚人的世界裡
Breaking us down
我們將會分開
When they all should let us be
只要他們想那樣做
We belong to you and me
我們屬於彼此
I believe in you
我完全信任你
You know the door to my very soul
你知道通往我靈魂的門
You're the light in my deepest darkest hour
在最陰黯的時刻,你就是我的光
You're my saviour when I fall
當我墜落,你拯救了我
And you may not think I care for you
你也許不認為我關心你
When you know down inside that I really do
當我真的關心你的時候
And it's me you need to show
你必須告訴我
How deep is your love
你的愛有多深
2010年8月5日 星期四
(87) 丘丘合唱團 - 為何夢見他
昨晚夢見她。很少夢見她,可能是因為我很少做夢,或是記不起做了甚麼夢。
夢見她,通常是交往那時的樣子,白色的衣裙,乾乾淨淨,溫柔的樣子。昨晚,她化身邋塌樣,一如交響情人夢的野田妹。
為何夢見他 那好久好久以前分手的男孩
又來到我夢中
為何夢見他 這男孩在我日記簿裡
早已不留下痕跡
為何夢見他 為何夢中他的眼神
卻依然教我心跳
啊 為何夢見他
為何當我迷濛醒來卻含著眼淚
為何夢見他 那好久好久以前分手的男孩
又來到我夢中
為何夢見他 這男孩在我日記簿裡
早已不留下痕跡
夢見她,通常是交往那時的樣子,白色的衣裙,乾乾淨淨,溫柔的樣子。昨晚,她化身邋塌樣,一如交響情人夢的野田妹。
為何夢見他 那好久好久以前分手的男孩
又來到我夢中
為何夢見他 這男孩在我日記簿裡
早已不留下痕跡
為何夢見他 為何夢中他的眼神
卻依然教我心跳
啊 為何夢見他
為何當我迷濛醒來卻含著眼淚
為何夢見他 那好久好久以前分手的男孩
又來到我夢中
為何夢見他 這男孩在我日記簿裡
早已不留下痕跡
2010年8月3日 星期二
(86) About this blog & Roberta Flack - Killing me softly with his song
友人告訴我,她在紐約的這一段期間,無聊的時候,她會來我的部落格聽歌。
這是有心栽花花不成,無心插柳柳成蔭啊!
原本選這部落格的英文網址是想寫寫東西,例如詩啦!所以選了jerrypoems。三月只寫了一篇"思念",後來發現寫詩沒那麼容易。想說放上別人寫的詩如何? 我選了席慕蓉的詩為這部落格壯壯聲勢。由於席慕蓉的詩生別離被配上了曲,是可以唱的,所以也一併把歌曲放了上去。後來聽了一些歌曲,看仔細看了歌詞,很接近當初的心境,所以就把那些歌曲放了上去。所以不知不覺中,這個部落格就集結了很多首歌了!
當我想念她的時候,我會在這邊寫寫東西... 希望有一天她會看到。能代表著這心情的歌是這首吧~~Killing me softly with his song
*Strumming my pain with his fingers,
他手指撥弄琴弦 也撥動我的傷痛
Singing my life with his words,
他用歌詞唱著我的故事
Killing me softly with his song,
歌曲輕柔地觸動著我心深處
Killing me softly with his song,
歌曲輕柔地觸動了我心的深處
Telling my whole life with his words,
他的歌詞述說了我整個人生
Killing me softly with his song ...
他用歌曲輕柔地觸動著我心深處
I heard he sang a good song,
聽說他唱的一手好歌
I heard he had a style.
也頗具風格
And so I came to see him
所以我就來這兒
To listen for a while.
想聽聽他唱歌
And there he was this young boy,
他就在那台上───一個年輕的小伙子
A stranger to my eyes.
我眼中的一個陌生的人
repeat *
I felt all flushed with fever,
我感到臉紅、全身發熱
Embarrassed by the crowd,
周遭的群眾讓我發窘
I felt he found my letters
因為我覺得他像是發現了我的書信
And read each one out loud.
一封封地大聲唱了出來
I prayed that he would finish
我期望他會結束
But he just kept right on ...
但他卻繼續不斷地唱了下去
repeat *
He sang as if he knew me
他唱著的歌彷彿他在我跌入絕望深淵
In all my dark despair.
的這段時間裡認識我一樣
And then he looked right through me
他在台上對著我唱歌,但眼神卻
As if I wasn't there.
遠遠穿透過我,彷彿我不存在那兒一樣
And he just came to singing,
而他一直不斷地唱著
singing clear and strong.
清楚明白且強烈地唱著
repeat *
He was strumming, oh, he was singing my song.
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...
With his song ...
Lori Lieberman 才是原唱,但是 Roberta Flack 把這首歌唱紅了。
" Killing me softly with his song "島內一直通譯為" 情歌迷死人 ",雖然有點俗,卻很貼切。另有譯名為" 輕歌銷魂 "。
1971年,年輕的創作女歌手 Lori Lieberman 蘿莉萊柏曼正著手她的專輯錄製,偶然的在洛杉磯名為《Troubadour 遊唱詩人》的小劇場聽見了民謠歌手 Don McLean 唐麥克林的演唱,當場為之傾倒。靈感一來,順手拿起紙巾,在上頭寫了一首詩,記錄下此刻的心靈悸動。
回到錄音室後,她把心中的感受告訴參與唱片製作的詞曲搭檔 Norman Gimbel 和 Charles Fox。兩人根據她的敘述和那首詩,很快的寫出了一首歌,並將蘿莉萊柏曼" Killing me softly with his blues "的詩句改為" Killing me softly with his song ",由蘿莉萊柏曼灌唱為" Killing me softly "這首歌。
蘿莉萊柏曼的專輯推出後,這首歌並未受到特別的注意。1973年,黑人女歌手 Roberta Flack 蘿貝塔佛蕾克在從洛城飛往紐約的飛機上聽見了這首歌,立刻愛上了它,決定買下這首歌的版權翻唱。到了紐約的錄音室,蘿貝塔佛蕾克改了幾個和弦及結尾的部份,重新灌唱了這首歌,收錄在《 Killing me softly 》專輯中,歌名則改為" Killing me softly with his song ",也就是我們現在最常聽見的版本。
專輯問世以後,這首歌受到廣大的歡迎,在排行榜上升到了第一名的位置。1974年的葛萊美獎典禮上,這首歌獲得了年度最佳唱片、年度最佳歌曲,蘿貝塔佛蕾克也獲得了「最佳流行女歌手」這個獎項。蘿貝塔佛蕾克在 73 年才以" The first time ever I saw your face "獲頒「最佳流行女歌手」,這使她成為首位連續兩年獲得此一殊榮的女歌手。
至於蘿莉萊柏曼,後來雖未走紅,但在唱片界仍有一定的地位,島內音響界慣以發燒女聲介紹她,請看以下之轉貼:
多才多藝的創作女歌手蘿莉萊柏曼所寫的《Killing me softly》,被黑人女歌手蘿貝塔佛萊克(Roberta Flack)在飛機上聽到,大為驚豔,馬上買下版權翻唱,不僅唱紅了這首歌,也使得蘿莉萊柏曼一炮而紅。早期她曾出過四張專輯,不久之後就退隱江湖,後來經過製作人 Joseph Cali 的強力說服,才再度復出,由有「音響教父」之稱的 Mark Levinson 錄音發行的「A thousand dreams 一千個夢」,採用二支麥克風現場收音,曲風雖然清純簡單,但是音質音色絕美動人,常常被資深音響玩家拿來測試音響系統的能耐。
事實上,不論是" Killing me softly "或是" Killing me softly with his song ",蘿莉萊柏曼從未被列名為作者,但她自己似乎不以為意。在最新發行的專輯《Gun Metal Sky》中,她重新灌唱了了這首歌,歌名仍是" Killing me softly ",在她的個人網站中可以聽到演唱的影音檔。
1970 年那位讓她傾心的歌手唐麥克林,當時並未大紅特紫,只能說蘿莉萊柏曼的確是慧眼識英雄。在那一年的十月,唐麥克林推出了專輯《American Pie 美國派》,不僅是樂迷拼死以求的經典,裡頭的歌曲" American Pie 美國派 "、" Vincent 文生 "都是必聽的傳世名曲。但據說讓蘿莉萊柏曼感動萬分的,卻是比較少人注意的這一首歌曲:" Empty chiars 空盪的椅子 "。
這是有心栽花花不成,無心插柳柳成蔭啊!
原本選這部落格的英文網址是想寫寫東西,例如詩啦!所以選了jerrypoems。三月只寫了一篇"思念",後來發現寫詩沒那麼容易。想說放上別人寫的詩如何? 我選了席慕蓉的詩為這部落格壯壯聲勢。由於席慕蓉的詩生別離被配上了曲,是可以唱的,所以也一併把歌曲放了上去。後來聽了一些歌曲,看仔細看了歌詞,很接近當初的心境,所以就把那些歌曲放了上去。所以不知不覺中,這個部落格就集結了很多首歌了!
當我想念她的時候,我會在這邊寫寫東西... 希望有一天她會看到。能代表著這心情的歌是這首吧~~Killing me softly with his song
*Strumming my pain with his fingers,
他手指撥弄琴弦 也撥動我的傷痛
Singing my life with his words,
他用歌詞唱著我的故事
Killing me softly with his song,
歌曲輕柔地觸動著我心深處
Killing me softly with his song,
歌曲輕柔地觸動了我心的深處
Telling my whole life with his words,
他的歌詞述說了我整個人生
Killing me softly with his song ...
他用歌曲輕柔地觸動著我心深處
I heard he sang a good song,
聽說他唱的一手好歌
I heard he had a style.
也頗具風格
And so I came to see him
所以我就來這兒
To listen for a while.
想聽聽他唱歌
And there he was this young boy,
他就在那台上───一個年輕的小伙子
A stranger to my eyes.
我眼中的一個陌生的人
repeat *
I felt all flushed with fever,
我感到臉紅、全身發熱
Embarrassed by the crowd,
周遭的群眾讓我發窘
I felt he found my letters
因為我覺得他像是發現了我的書信
And read each one out loud.
一封封地大聲唱了出來
I prayed that he would finish
我期望他會結束
But he just kept right on ...
但他卻繼續不斷地唱了下去
repeat *
He sang as if he knew me
他唱著的歌彷彿他在我跌入絕望深淵
In all my dark despair.
的這段時間裡認識我一樣
And then he looked right through me
他在台上對著我唱歌,但眼神卻
As if I wasn't there.
遠遠穿透過我,彷彿我不存在那兒一樣
And he just came to singing,
而他一直不斷地唱著
singing clear and strong.
清楚明白且強烈地唱著
repeat *
He was strumming, oh, he was singing my song.
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...
With his song ...
Lori Lieberman 才是原唱,但是 Roberta Flack 把這首歌唱紅了。
" Killing me softly with his song "島內一直通譯為" 情歌迷死人 ",雖然有點俗,卻很貼切。另有譯名為" 輕歌銷魂 "。
1971年,年輕的創作女歌手 Lori Lieberman 蘿莉萊柏曼正著手她的專輯錄製,偶然的在洛杉磯名為《Troubadour 遊唱詩人》的小劇場聽見了民謠歌手 Don McLean 唐麥克林的演唱,當場為之傾倒。靈感一來,順手拿起紙巾,在上頭寫了一首詩,記錄下此刻的心靈悸動。
回到錄音室後,她把心中的感受告訴參與唱片製作的詞曲搭檔 Norman Gimbel 和 Charles Fox。兩人根據她的敘述和那首詩,很快的寫出了一首歌,並將蘿莉萊柏曼" Killing me softly with his blues "的詩句改為" Killing me softly with his song ",由蘿莉萊柏曼灌唱為" Killing me softly "這首歌。
蘿莉萊柏曼的專輯推出後,這首歌並未受到特別的注意。1973年,黑人女歌手 Roberta Flack 蘿貝塔佛蕾克在從洛城飛往紐約的飛機上聽見了這首歌,立刻愛上了它,決定買下這首歌的版權翻唱。到了紐約的錄音室,蘿貝塔佛蕾克改了幾個和弦及結尾的部份,重新灌唱了這首歌,收錄在《 Killing me softly 》專輯中,歌名則改為" Killing me softly with his song ",也就是我們現在最常聽見的版本。
專輯問世以後,這首歌受到廣大的歡迎,在排行榜上升到了第一名的位置。1974年的葛萊美獎典禮上,這首歌獲得了年度最佳唱片、年度最佳歌曲,蘿貝塔佛蕾克也獲得了「最佳流行女歌手」這個獎項。蘿貝塔佛蕾克在 73 年才以" The first time ever I saw your face "獲頒「最佳流行女歌手」,這使她成為首位連續兩年獲得此一殊榮的女歌手。
至於蘿莉萊柏曼,後來雖未走紅,但在唱片界仍有一定的地位,島內音響界慣以發燒女聲介紹她,請看以下之轉貼:
多才多藝的創作女歌手蘿莉萊柏曼所寫的《Killing me softly》,被黑人女歌手蘿貝塔佛萊克(Roberta Flack)在飛機上聽到,大為驚豔,馬上買下版權翻唱,不僅唱紅了這首歌,也使得蘿莉萊柏曼一炮而紅。早期她曾出過四張專輯,不久之後就退隱江湖,後來經過製作人 Joseph Cali 的強力說服,才再度復出,由有「音響教父」之稱的 Mark Levinson 錄音發行的「A thousand dreams 一千個夢」,採用二支麥克風現場收音,曲風雖然清純簡單,但是音質音色絕美動人,常常被資深音響玩家拿來測試音響系統的能耐。
事實上,不論是" Killing me softly "或是" Killing me softly with his song ",蘿莉萊柏曼從未被列名為作者,但她自己似乎不以為意。在最新發行的專輯《Gun Metal Sky》中,她重新灌唱了了這首歌,歌名仍是" Killing me softly ",在她的個人網站中可以聽到演唱的影音檔。
1970 年那位讓她傾心的歌手唐麥克林,當時並未大紅特紫,只能說蘿莉萊柏曼的確是慧眼識英雄。在那一年的十月,唐麥克林推出了專輯《American Pie 美國派》,不僅是樂迷拼死以求的經典,裡頭的歌曲" American Pie 美國派 "、" Vincent 文生 "都是必聽的傳世名曲。但據說讓蘿莉萊柏曼感動萬分的,卻是比較少人注意的這一首歌曲:" Empty chiars 空盪的椅子 "。
2010年8月2日 星期一
(85) 王力宏 - 第一個清晨
This song make me think of her...
第一個清晨
詞:李焯雄 曲:王力宏
光透進來 把夢刷白 捨不得妳會醒過來
不要現在 昨夜走太快WO
說不上來 隱隱燙在胸口一塊
吻你臉頰 證明此刻真的存在
是你 讓我相信愛 對我慷慨yeah ho
是愛 我們是注定 不是意外
這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在
把你貼在胸懷 靜靜的 代替表白 還不願放開
這是愛 給你的愛 沒名字卻停不下來
在忐忑裡期待 雀躍中想到未來
是你 我才明白 這就是愛
但夢還在 小心不讓你醒過來
也許現在 就是永恆的未來wo
第一個我們的清晨
比任何默契都私密的 無限可能 言語都顯得太膚淺
第一個清晨
詞:李焯雄 曲:王力宏
光透進來 把夢刷白 捨不得妳會醒過來
不要現在 昨夜走太快WO
說不上來 隱隱燙在胸口一塊
吻你臉頰 證明此刻真的存在
是你 讓我相信愛 對我慷慨yeah ho
是愛 我們是注定 不是意外
這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在
把你貼在胸懷 靜靜的 代替表白 還不願放開
這是愛 給你的愛 沒名字卻停不下來
在忐忑裡期待 雀躍中想到未來
是你 我才明白 這就是愛
但夢還在 小心不讓你醒過來
也許現在 就是永恆的未來wo
第一個我們的清晨
比任何默契都私密的 無限可能 言語都顯得太膚淺
(84) 王力宏 - 愛錯
這首歌的歌詞是我的往事啊...我是北風,毫不留情把葉子吹落,脆弱的她選擇了逃脫...
多年後,想跟她說:對不起!
多少不能原諒的錯 卻不能重來過...
愛錯
詞:王力宏/崔惟楷 曲:王力宏
北風毫不留情 把葉子吹落
脆弱的她選擇了逃脫
葉子失去消息 風才感覺寂寞
整個冬天 北風的痛沒人能說
我從來沒想過 我會這樣做 從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落 多少不能原諒的錯 卻不能重來過
翻開回憶角落 完美的生活
以為幸福都可以掌握
仔細回味當初 那個故事背後
Oh 原來是我 犯下從沒承認的錯
我從來沒想過 我會這樣做 從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落 多少不能原諒的錯 卻不能重來過
在這少了妳的世界 Oh~
找不回那些感覺 其實我不想道別 那些過去
我從來沒想過 我會這樣做
從來沒愛過 所以愛錯 (從來沒有愛過那麼認真)
我從哪裡起飛 從哪裡降落
多少不能原諒的錯 卻不能重來過
我從來沒想過 我會這樣做
從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落
多少不能原諒的錯
請妳原諒我的愛錯
多年後,想跟她說:對不起!
多少不能原諒的錯 卻不能重來過...
愛錯
詞:王力宏/崔惟楷 曲:王力宏
北風毫不留情 把葉子吹落
脆弱的她選擇了逃脫
葉子失去消息 風才感覺寂寞
整個冬天 北風的痛沒人能說
我從來沒想過 我會這樣做 從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落 多少不能原諒的錯 卻不能重來過
翻開回憶角落 完美的生活
以為幸福都可以掌握
仔細回味當初 那個故事背後
Oh 原來是我 犯下從沒承認的錯
我從來沒想過 我會這樣做 從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落 多少不能原諒的錯 卻不能重來過
在這少了妳的世界 Oh~
找不回那些感覺 其實我不想道別 那些過去
我從來沒想過 我會這樣做
從來沒愛過 所以愛錯 (從來沒有愛過那麼認真)
我從哪裡起飛 從哪裡降落
多少不能原諒的錯 卻不能重來過
我從來沒想過 我會這樣做
從來沒愛過 所以愛錯
我從哪裡起飛 從哪裡降落
多少不能原諒的錯
請妳原諒我的愛錯
2010年8月1日 星期日
(83) 江蕙 - 探戈探戈
我交往過的女生都是在舞會認識,包括我的老婆。
前一陣子,和老婆大人去健身房學國標,但只學了六步吉魯巴,健身房的課就停了,沒學到最想學的探戈。
作詞:武雄
作曲:陳子鴻
你甘知這是什麼警報 哪會 害彼多人心狂火著
(你知道這是什麼警報? 怎會 害那麼多人心狂著火)
是一段上美妙的 探戈 探戈 咱攏袂生疏
(是一段最美妙的 探戈 探戈 我們都不生疏)
情愛 是每個人 上驚的功課 所以才需要 雙人做陣來學
(愛情 是每個人 最怕的功課 所以才需要 兩人一起來學)
兩個人 會當鬥陣 必有緣故 卡緊向大家宣佈
(兩個人 會在一起 必有緣故 趕緊向大家宣佈)
*啊~探戈 雖然是有時點頭 有時搖頭 無奈何
啊~探戈 愛就是互相痛疼 互相愛慕
( 啊~探戈 愛就是互相疼愛 互相愛慕)
你甘知這是什麼信號 哪會 害彼多人 嘴笑目笑
(你知道這是什麼信號 怎會 害那麼多人 嘴笑眼笑)
像一段上奧妙的 探戈 探戈 甜蜜的招呼
(像一段最奧妙的 探戈 探戈 甜蜜的招呼)
情愛 是兩個人 上水的錯誤 千萬種考驗 才來變成鑽石
(愛情 是兩個人 最美的錯誤 千萬種考驗 才變成鑽石)
期待 咱行過 過去彼段風雨 換來是一種驕傲
(期待 我們走過 過去那段風雨 換來是一種驕傲)
Repeat *,#,*
#啊~探戈 兩個人有時前進 有時退後 相讓步
( 啊~探戈 兩個人有時前進 有時退後 互相退讓)
啊~探戈 愛需要互相體貼 互相照顧
前一陣子,和老婆大人去健身房學國標,但只學了六步吉魯巴,健身房的課就停了,沒學到最想學的探戈。
作詞:武雄
作曲:陳子鴻
你甘知這是什麼警報 哪會 害彼多人心狂火著
(你知道這是什麼警報? 怎會 害那麼多人心狂著火)
是一段上美妙的 探戈 探戈 咱攏袂生疏
(是一段最美妙的 探戈 探戈 我們都不生疏)
情愛 是每個人 上驚的功課 所以才需要 雙人做陣來學
(愛情 是每個人 最怕的功課 所以才需要 兩人一起來學)
兩個人 會當鬥陣 必有緣故 卡緊向大家宣佈
(兩個人 會在一起 必有緣故 趕緊向大家宣佈)
*啊~探戈 雖然是有時點頭 有時搖頭 無奈何
啊~探戈 愛就是互相痛疼 互相愛慕
( 啊~探戈 愛就是互相疼愛 互相愛慕)
你甘知這是什麼信號 哪會 害彼多人 嘴笑目笑
(你知道這是什麼信號 怎會 害那麼多人 嘴笑眼笑)
像一段上奧妙的 探戈 探戈 甜蜜的招呼
(像一段最奧妙的 探戈 探戈 甜蜜的招呼)
情愛 是兩個人 上水的錯誤 千萬種考驗 才來變成鑽石
(愛情 是兩個人 最美的錯誤 千萬種考驗 才變成鑽石)
期待 咱行過 過去彼段風雨 換來是一種驕傲
(期待 我們走過 過去那段風雨 換來是一種驕傲)
Repeat *,#,*
#啊~探戈 兩個人有時前進 有時退後 相讓步
( 啊~探戈 兩個人有時前進 有時退後 互相退讓)
啊~探戈 愛需要互相體貼 互相照顧
訂閱:
文章 (Atom)